Barbra Streisand - Not Cricket to Picket текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Not Cricket to Picket» из альбома «Pins and Needles» группы Barbra Streisand.
Текст песни
Performed by barbra streisand Its not cricket to picket not cricket Oh, no its just not coming for to picket You havent any right you know Youre acting in great haste Just think of the predicament In which your boss is placed And entre-nous I think Its an exceedingly bad taste Not cricket to picket not cricket Its not cricket to picket not cricket Atrocious and gauche you know to picket Go home and starve like gentlemen Not like a noisy brood Real ladies never make a fuss Though they like clothes and food And moneys never talked about For that would be quite rude Not cricket to picket not cricket Its not picket to cricket not picket Uncultured and unmannerly to picket You know youre misbehaving now You mustnt lose your mind Youre being so inelegant And frankly quite unkind Excuse my indiscretion But youre older than refined Not picket to cricket not picket It aint ticket to stick it not picket Now offer some Get each man there a cricket Oh, dear, where is your decency No vanderbilts or asters Would ask in such a vulgar way Be fitting only dexters I beg you get the hell away You lousy bunch of… What do you mean disturbing the peace? Come with you often Oh, you see, youre brushing my mink Get your hands off, kid! You dont seem to know who I am Or whom I know Listen, Im an intimate friend of jimmy walker You wont get me in the…
Перевод песни
Исполняется Барбра Стрейзанд, Это не крикет, чтобы пикетировать, не крикет. О, нет, это просто не для того, чтобы пикетировать, Ты не имеешь права, ты знаешь. Ты действуешь очень спешно. Просто подумай о трудном положении, в котором находится твой босс, и я думаю, что это очень плохой вкус, не крикет, не крикет, не крикет, не крикет, не крикет, не крикет, не крикет, не крикет, ты знаешь, что пикет, иди домой и голодай, как джентльмены, не как шумный выводок, настоящие леди никогда не поднимают шум, хотя они любят одежду и еду, и деньги никогда не говорили о том, что было бы довольно грубо, не крикет, чтобы пикетировать, не крикет, не крикет, не Ты не должна терять рассудок, Ты такая неэлегантная И, честно говоря, довольно недобрая. Извини за мою неосторожность, Но ты старше, чем утонченный, Не пикет, не пикет, не пикет, Не билет, чтобы засунуть его, не пикет , а теперь предложи каждому получить там сверчок. О, дорогая, где твоя порядочность, Ни Вандербильты, ни астры Не спросили бы так вульгарно, чтобы Подходить только декстерам? Умоляю, Убирайся прочь! Ты мерзкая кучка... Что ты имеешь в виду, нарушая покой? Пойдем с тобой часто. О, видишь ли, ты чистишь мою норку, Убери свои руки, малыш! Кажется, ты не знаешь, кто я или кого я знаю, Послушай, я близкий друг Джимми Уокера. Ты не впустишь меня в...