Barbara - Le Bourreau текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Bourreau» из альбомов «L'Intégrale Des Albums Studio» и «Amours Incestueuses» группы Barbara.

Текст песни

Tendu de crêpe, au crépuscule, Flanqué d’un grand noir majuscule, Au zénith profond de minuit, Il avance dedans la nuit, Le bourreau, le bourreau. Moi, je le nargue lentement, Comme un jour d’hiver au printemps, Comme la toute dernière gelée Sur l’avant-garde de l'été, Ce bourreau, ce bourreau. Car moi je vis, comme un printemps Qui en sait peu, qui ne sait pas, Car moi je vis, comme un éclat De feu d’amour en feu de joie Et tant pis si, de temps en temps, Il neige un peu sur mes printemps. Je sais bien que, certains matins, Il y a des fleurs de chagrin. Flanqué de son grand M majuscule, Tendu de crêpe au crépuscule, Au zénith profond de mes nuits, Il avance dedans ma vie, Le bourreau, le bourreau. Il connaît très bien son chemin. Tous les chiens lui lèchent la main. Il connaît très bien son chemin. Tous les chiens lui lèchent la main, Au bourreau, au bourreau Mais moi je vis, comme un printemps Qui sait très bien, qui prends son temps, Mais je vis en attendant, Le temps qu’il me reste de temps Et bien sûr, que de temps en temps, Il a neigé sur mes printemps Mais je n’ai pas, dans mon jardin Que des fleurs couleur de chagrin. Quand se pose le crépuscule, Vêtue d’un grand noir majuscule, Gantée d’un velours noir qui luit, Moi, je m’en vais vivre ma vie Sans bourreau, sans bourreau. Tout en le narguant lentement, J’aurais cueilli tous mes printemps. J’aurais vécu d’avoir aimé. J’aurais tout pris, tout partagé, Sans bourreau, sans bourreau. Il peut venir au crépuscule, Flanqué de son M majuscule. Au dernier souffle de ma vie, Il ne prendra qu’un corps sans vie. Il ne prendra qu’un corps sans vie, Le bourreau, le bourreau, le bourreau…

Перевод песни

Тендерный креп, в сумерках, В окружении большой черной столицы, В глубоком зените полночь, Он продвигается ночью, Палач, палач. Я медленно издеваюсь над ним, Как зимний день весной, Как и последний мороз На переднем крае лета, Этот палач, этот палач. Потому что я живу, как весна Кто мало знает, кто не знает, Я живу, как яркость От огня любви до костра И тем хуже, если время от времени, Он немного парит на моей весне. Я знаю, что некоторые утра, Есть цветы горя. В окружении его большой столицы M, Тендерный креп в сумерках, В глубоком зените моих ночей, Это продвигается в моей жизни, Палач, палач. Он хорошо знает свой путь. Все собаки облизывают ее руку. Он хорошо знает свой путь. Все собаки лизят ее руку, Палачу, палачу Но я живу, как весна Кто знает очень хорошо, кто не торопится, Но я живу тем временем, Мне осталось время И, конечно, это время от времени, Это снег на моей весне Но я не в своем саду Это цветы цветов печали. Когда наступает сумерки, Одетый в большую черную столицу, Перчатка с черным бархатом, сверкающим, Я буду жить своей жизнью Без палача, без палача. Пока он медленно дразнил его, Я бы собрал всю свою весну. Я бы жил, чтобы любить. Я бы взял все, поделился всем, Без палача, без палача. Это может произойти в сумерках, В окружении его столицы М. На последнем дыхании моей жизни, Он возьмет только безжизненное тело. Он возьмет только безжизненное тело, Палач, палач, палач ...