Barbara - L'Absinthe текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'Absinthe» из альбомов «La Fleur D'Amour» и «L'Intégrale Des Albums Studio» группы Barbara.
Текст песни
Ils buvaient de l' absinthe Comme on boirait de l' eau L' un s' appelait Verlaine L' autre, c' était Rimbaud Pour faire des poèmes On ne boit pas de l' eau Toi, tu n' es pas Verlaine Toi, tu n' est pas Rimbaud Mais quand tu dis «je t' aime» Oh mon dieu, que c' est beau Bien plus beau qu' un poème De Verlaine ou de Rimbaud Pourtant que j' aime entendre Encore et puis encore La chanson des amours Quand il pleut sur la ville La chanson des amours Quand il pleut dans mon cœur Et qu' on a l' âme grise Et que les violons pleurent Pourtant, je veux l' entendre Encore et puis encore Tu sais qu' elle m' enivre La chanson de ceux-là Qui s' aiment et qui en meurent Et si j' ai l' âme grise Tu sécheras mes pleurs Ils buvaient de l' absinthe Comme l' on boit de l' eau Mais l' un, c' était Verlaine L' autre, c' était Rimbaud Pour faire des poèmes On ne boit pas de l' eau Aujourd’hui, les «je t' aime» S' écrivent en deux mots Finis, les longs poèmes La musique des mots Dont se grisait Verlaine Dont se saoulait Rimbaud Car je voudrais connaître Ces alcools dorés, qui leur grisaient le cœur Et qui saoulaient leur peine Oh, fais-les-moi connaître Ces alcools d' or, qui nous grisent le cœur Et coulent dans nos veines Et verse-m' en à boire Encore et puis encore Voilà que je m' enivre Je suis ton bateau ivre Avec toi, je dérive Et j' aime et j' en meurs Les vapeurs de l' absinthe M' embrument Je vois des fleurs qui grimpent Au velours des rideaux Quelle est donc cette plainte Lourde comme un sanglot Ce sont eux qui reviennent Encore et puis encore Au vent glacé d' hiver Entends-les qui se traînent Les pendus de Verlaine Les noyés de Rimbaud Que la mort a figés Aux eaux noires de la Seine J' ai mal de les entendre Encore et puis encore Oh, que ce bateau ivre Nous mène à la dérive Qu' il sombre au fond des eaux Et qu' avec toi, je meurs On a bu de l' absinthe Comme on boirait de l' eau Et je t' aime, je t' aime Oh mon dieu, que c' est beau Bien plus beau qu' un poème De Verlaine ou de Rimbaud…
Перевод песни
Они пили абсент Как мы будем пить воду Одного звали Верлен Другой-Рембо. Чтобы сделать стихи Мы не пьем воду Ты не Верлен. Ты не Рембо. Но когда ты говоришь «" Я люблю тебя» Боже мой, как это красиво Гораздо красивее, чем стихотворение Де Верлен или Рембо Но я люблю слышать Снова и снова Песня о любви Когда идет дождь над городом Песня о любви Когда дождь в моем сердце И что у нас серая душа И пусть скрипки плачут Тем не менее, я хочу услышать это Снова и снова Ты знаешь, что она меня опьяняет. Песня тех Кто любит и кто умирает И если у меня серая душа Ты иссушишь мой плач. Они пили абсент Как мы пьем воду Но один, это был Верлен Другой-Рембо. Чтобы сделать стихи Мы не пьем воду Сегодня " я люблю тебя» Пишут в двух словах Законченные, длинные стихи Музыка слов - Воскликнул Верлен. Из которого напивался Рембо Ибо я хотел бы знать Эти золотистые спирты, которые грели им сердце И которые пили свое горе О, дай мне знать. Эти золотые спирты, которые греют нам сердце И текут в наших жилах И налей мне выпить Снова и снова Вот я и напился. Я твой пьяный корабль С тобой я дрейфую И я люблю и умираю Испарения полыни Туман Я вижу цветы, которые поднимаются К бархату занавесок Так что же это за жалоба Тяжелый, как рыдание Они возвращаются Снова и снова К зимнему ледяному ветру Слышишь, как они тащатся Повешенные Верлена Утопленники Рембо Что смерть застыла К черным водам Сены Мне больно их слышать. Снова и снова О, что этот пьяный корабль Ведет нас к дрейфу Что он темнеет на дне вод И что с тобой я умру Мы пили абсент Как мы будем пить воду И я люблю тебя, я люблю тебя Боже мой, как это красиво Гораздо красивее, чем стихотворение Де Верлен или Рембо…