Barbara - La Complainte Des Filles De Joie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Complainte Des Filles De Joie» из альбома «Une Soiree Avec Barbara» группы Barbara.
Текст песни
Bien que ces vaches de bourgeois Les appell’nt des filles de joie C’est pas tous les jours qu’ell’s rigolent Parole, parole C’est pas tous les jours qu’elles rigolent Car, même avec des pieds de grues Fair' les cents pas le long des rues C’est fatigant pour les guibolles Parole, parole C’est fatigant pour les guibolles Non seulement ell’s ont des cors Des œils-de-perdrix, mais encor C’est fou ce qu’ell’s usent de grolles Parole, parole C’est fou ce qu’ell’s usent de grolles Y a des clients, y a des salauds Qui se trempent jamais dans l’eau Faut pourtant qu’elles les cajolent Parole, parole Faut pourtant qu’elles les cajolent Qu’ell’s leur fassent la courte échelle Pour monter au septième ciel Les sous, croyez pas qu’ell’s les volent Parole, parole Les sous, croyez pas qu’ell’s les volent Ell’s sont méprisées du public Ell’s sont bousculées par les flics Et menacées de la vérole Parole, parole Et menacées de la vérole Bien qu’tout' la vie ell’s fass’nt l’amour Qu’ell’s se marient vingt fois par jour La noce est jamais pour leur fiole Parole, parole La noce est jamais pour leur fiole Fils de pécore et de minus Ris par de la pauvre Vénus La pauvre vieille casserole Parole, parole La pauvre vieille casserole Il s’en fallait de peu, mon cher Que cett' putain ne fût ta mère Cette putain dont tu rigoles Parole, parole Cette putain dont tu rigoles
Перевод песни
Хотя эти буржуазные коровы Девочки радости Не каждый день она смеется. Слово, слово Не каждый день они смеются. Ибо даже с ногами журавлей Ярмарка ' сто шагов вдоль улиц Это утомительно для гиболлов Слово, слово Это утомительно для гиболлов Не только у нее есть мозоли Куропатки, но все же Это безумие, которое она использует в Гролле. Слово, слово Это безумие, которое она использует в Гролле. Есть клиенты, есть ублюдки. Которые никогда не замочить в воде И все же они должны их уговорить. Слово, слово И все же они должны их уговорить. Пусть она сделает им короткую лестницу. Чтобы подняться на седьмое небо Гроши, не думайте, что она их крадет. Слово, слово Гроши, не думайте, что она их крадет. Она презирает публику Ell's опровергнуты полицейские И на вертеле Слово, слово И на вертеле Хотя все ' жизнь она fass'nt любовь Пусть женятся по двадцать раз в день. Свадьба никогда для их пробирки Слово, слово Свадьба никогда для их пробирки Сын пекора и минуса Смех над бедной Венерой Бедная старая кастрюля Слово, слово Бедная старая кастрюля Это было мало, мой дорогой Чтобы эта чертова мать не была твоей матерью. Эта шлюха, над которой ты смеешься. Слово, слово Эта шлюха, над которой ты смеешься.