Barbara - John Parker Lee текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «John Parker Lee» из альбома «L'Intégrale Des Albums Studio» группы Barbara.
Текст песни
Il s’appelait John Parker Lee, John Parker Lee, John Parker Lee. Son paradis, C'était de voyager sa vie. Il était toujours en partance. Il sautait Dans ses trains de nuit, De galaxies en galaxies, Puis revenait en fulgurance Nous donner à voir, Nous donner à prendre. Je ne peux rien Dire de plus De cet homme-là. Il n'était ni mieux Ni plus mal. Il était different, C’est tout. John Parker Lee, Le magnifique, Venait des plaines de l’Iguana. Brouillard ses yeux, Brouillard sa voix, De la brume Aux bouts de ses doigts. Il y a comme ça Dans la vie De merveilleux passagers Qui croisent nos existences Et nous font L’instant de beauté Où il nous semble Que l’on dialogue Avec les anges. Il y a comme ça, Dans la vie, Poussière de soie, Brillant d'étoiles, Papillon de nuit, De merveilleux passagers Qui jouent D'étranges musiques Qui nous tanguent Le c ur et l'âme. John, John, John Parker Lee, L’homme qui dansait sa vie De trains de nuit, De galaxies en galaxies. Un jour, Il n’est pas revenu Mais il a laissé dans nos vies Ses récits aux couleurs d’ambre Et l’on chevauche nos rêves Pour le rejoindre Dans son univers, Et l’on saute dans ses trains de nuit, Et l’on roule en Super-Express, De galaxies en galaxies, Et l’on dialogue Avec les anges. Tu as bousculé nos vies, John. Qu’elle était belle, ta difference ! Papillon de soie, Papillon de nuit, John. Vivre sa vie, Comme on la danse. Il s’appelait John Parker Lee, John Parker Lee. Il voyage Dans ses trains de nuit, Ailleurs Sur d’autres galaxies. John, John, John Parker Lee, L’homme qui dansait sa vie, De galaxies en galaxies, Le magnifique, John. Il s’appelait John Parker Lee, Venait des plaines d’Iguana, Brouillard des yeux, Brouillard sa voix, John, John, John Parker Lee
Перевод песни
Его зовут Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли. Его рай, Он должен был путешествовать по жизни. Он всегда был вне дома. он прыгнул В его ночных поездах, От галактик до галактик, Затем вернулся в футуриуму Дайте нам посмотреть, Дай нам взять. Я ничего не могу сделать Скажите больше Из этого человека. Это было не лучше Ничего хуже. Это было другое, Вот и все. Джон Паркер Ли, Красивый, Исходя из равнин Игуаны. Туман ее глаза, Туман ее голос, туман На кончиках пальцев. Есть такое В жизни Замечательные пассажиры Кто пересекает нашу жизнь И мы делаем Момент красоты Где мы находимся Будь один диалог С ангелами. Есть такое, В жизни, Шелковая пыль, Бриллиант звезд, Моль, Замечательные пассажиры Кто играет Странная музыка Кто мы Сердце и душа. Джон Джон Джон Паркер Ли, Человек, который танцевал свою жизнь От ночных поездов, От галактик до галактик. однажды Он не вернулся Но он оставил в нашей жизни Его рассказы с янтарными красками И мы перекрываем наши мечты Чтобы связаться с ним В своей вселенной, И один прыгает в своих ночных поездах, И мы ездим в Super-Express, От галактик до галактик, И диалог С ангелами. Вы потрясли нашу жизнь, Джон. Как она прекрасна, ваша разница! Бабочка из шелка, Моль, Джон. Живя своей жизнью, Как мы танцуем. Его зовут Джон Паркер Ли, Джон Паркер Ли. он путешествует В его ночных поездах, в другом месте На других галактиках. Джон Джон Джон Паркер Ли, Человек, который танцевал его жизнь, От галактик до галактик, Красивый, Джон. Его зовут Джон Паркер Ли, Исходя из равнин Игуаны, Туман глаз, Туман ее голос, Джон Джон Джон Паркер Ли