Barbara - Gauguin (Lettre A J. Brel) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Gauguin (Lettre A J. Brel)» из альбома «Une Femme Qui Chante» группы Barbara.

Текст песни

Il pleut sur l'île d’Hiva-Oa Le vent, sur les longs arbres verts Jette des sables d’ocre mouillés Il pleut sur un ciel de corail Comme une pluie venue du Nord Qui délave les ocres rouges Et les bleus-violets de Gauguin Il pleut Les Marquises sont devenues grises Le Zéphir est un vent du Nord Ce matin-là Sur l'île qui sommeille encore Il a dû s'étonner, Gauguin Quand ses femmes aux yeux de velours Ont pleuré des larmes de pluie Qui venaient de la mer du Nord Il a dû s'étonner, Gauguin Comme un grand danseur fatigué Avec ton regard de l’enfance Bonjour monsieur Gauguin Faites-moi place Je suis un voyageur lointain J’arrive des brumes du Nord Et je viens dormir au soleil Faites-moi place Tu sais Ce n’est pas que tu sois parti Qui m’importe D’ailleurs, tu n’es jamais parti Ce n’est pas que tu ne chantes plus Qui m’importe D’ailleurs, pour moi, tu chantes encore Mais penser qu’un jour Les vents que tu aimais Te devenaient contraire Penser Que plus jamais Tu ne navigueras Ni le ciel ni la mer Plus jamais, en avril Toucher le lilas blanc Plus jamais voir le ciel Au-dessus du canal Mais qui peut dire? Moi qui te connais bien Je suis sûre qu’aujourd’hui Tu caresses les seins Des femmes de Gauguin Et qu’il peint Amsterdam Vous regardez ensemble Se lever le soleil Au-dessus des lagunes Où galopent des chevaux blancs Et ton rire me parvient En cascade, en torrent Et traverse la mer Et le ciel et les vents Et ta voix chante encore Il a dû s'étonner, Gauguin Quand ses femmes aux yeux de velours Ont pleuré des larmes de pluie Qui venaient de la mer du Nord Il a dû s'étonner, Gauguin Souvent, je pense à toi Qui a longé les dunes Et traversé le Nord Pour aller dormir au soleil Là-bas, sous un ciel de corail C'était ta volonté Sois bien Dors bien Souvent, je pense à toi Je signe Léonie Toi, tu sais qui je suis Dors bien

Перевод песни

На острове Хива-Оа идет дождь Ветер, на длинных зеленых деревьях Бросает мокрые пески охры Дождь на коралловом небе Как дождь, пришедший с севера Который вымывает красные охры И сине-фиолетовые Гоген Идёт дождь Маркиза посерьезнела. Зефир-Северный ветер В то утро На острове, который все еще дремлет - Удивился Гоген. Когда его женщины с бархатными глазами Плакали дождевые слезы Пришедшие с Северного моря - Удивился Гоген. Как большой усталый танцор С твоим детским взглядом Здравствуйте, мсье Гоген Освободите мне место. Я далекий путешественник Я иду из северных Туманов И я иду спать на солнышке Освободите мне место. Знаешь Дело не в том, что ты ушел. Кто мне важен Кстати, ты так и не ушел. Дело не в том, что ты больше не поешь. Кто мне важен Кстати, для меня ты все еще поешь Но думать, что когда-нибудь Ветры, которые ты любил Ты стал противным Думать Что больше никогда Ты не будешь плыть Ни неба, ни моря Больше никогда, в апреле Прикосновение к белой сирени Никогда больше не увидеть небо Над каналом Но кто может сказать? Я хорошо тебя знаю. Я уверена, что сегодня Ты ласкаешь грудь Женщины Гогена И что он рисует Амстердам Вы смотрите вместе Восход солнца Над лагунами Где скачут белые лошади И твой смех доходит до меня Каскадом, потоком И пересекает море И небо, и ветры И голос твой поет еще - Удивился Гоген. Когда его женщины с бархатными глазами Плакали дождевые слезы Пришедшие с Северного моря - Удивился Гоген. Часто я думаю о тебе Кто вдоль дюн И пересек Север Чтобы спать на солнце Там, под коралловым небом Такова была твоя воля. Будь добр Спи спокойно. Часто я думаю о тебе Я подписываю Леони Ты знаешь, кто я. Спи спокойно.