Barbara - Elle vendait des p'tits gâteaux текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle vendait des p'tits gâteaux» из альбома «Un dimanche en chanson française» группы Barbara.

Текст песни

Elle était pâtissière Dans la rue du Croissant Ses gentilles petites manières Attiraient les clients On aimait à l’extrême Ses yeux de puits d’amour Sa peau douce comme la crème Et sa bouche, un petit four Et du soir au matin Dans son petit magasin Elle vendait des petits gâteaux Qu’elle pliait bien comme il faut Dans un joli papier blanc Entouré d’un petit ruban En servant tous ses clients Elle se trémoussait bien gentillement Fallait voir comme elle vendait Ses petites brioches au lait Un jour dans sa boutique Un vieux monsieur entra D’un petit coup oblique Vite, il la remarqua Pour parler à la belle Il choisit des bonbons «donnez-moi, Mademoiselle Un cornet de marrons» Et d’un petitit air malin Il en prit deux dans sa main Elle vendait des petits gâteaux Qu’elle pliait bien comme il faut Dans un joli papier blanc Entouré d’un petit ruban «Je vous offre», dit-il «mon coco» «Des marrons et mon cœur chaud» «Cœur chaud», dit-elle, «vous l’avez «Mais les marrons sont glacés» Il s’assit à une table Pour manger un petit choux Elle se montra aimable Elle offrit un peut de tout Puis insista, coquette Pour qu’il prit du nougat Mais lui, hocahnt la tête Tristement répliqua «A mon âge, voyez-vous J’prends plus qu’du caramel mou» Elle vendait des petits gâteaux Qu’elle pliait bien comme il faut Dans un joli papier blanc Entouré d’un petit ruban Le vieux lui faisait les yeux blancs Il sauçait en tremblottant Dans un verre d’eau et d’orgeat Une toute petite langue de chat Y avait trois heures passées Qu’il était assis là Elle pensait, énervé Il ne partira pas Ne sachant plus que faire Pour le déviser du sol Elle lui dit, en colère «Mangez ces croquignolles» Il répond, d’un ton sec «Je n’aime pas les gâteaux secs» Ah non Elle vendait des petits gâteaux Qu’elle pliait bien comme il fait Dans un joli papier blanc Entouré d’un petit ruban Elle lui dit, d’un petit air doux «Ben, mon cher monsieur, si vous N’aimez pas les gâteaux secs Mangez donc de la merde avec»

Перевод песни

Она была кондитером. На улице Полумесяца Его милые маленькие манеры Привлекали клиентов Любили до крайности Ее любовные колодезные глаза Ее кожа мягкая, как крем И его рот, маленькая печь И с вечера до утра В своем маленьком магазинчике Она продавала кексы Что она складывала хорошо, как надо В красивой белой бумаге Окруженный небольшой лентой Обслуживая всех своих клиентов Она по-доброму покачала головой. Надо было посмотреть, как она продавала Ее маленькие булочки с молоком Однажды в своей лавке Вошел пожилой господин От небольшого косого удара Вскоре он заметил ее Чтобы поговорить с красавицей Он выбирает конфеты "дайте мне, Мадемуазель Конус каштана» И лукавым взглядом Он взял две из них в руку Она продавала кексы Что она складывала хорошо, как надо В красивой белой бумаге Окруженный небольшой лентой "Я предлагаю вам", сказал он " мой Коко» "Каштаны и мое горячее сердце» "Горячее сердце», сказала она," у вас есть "Но каштаны ледяные» Он сел за стол Чтобы съесть немного капусты Она проявила любезность. Она предложила Может все Потом настоял, кокетливо Чтобы он взял нугу Но он, покачав головой, Печально возразил "В моем возрасте, видите ли Я беру больше, чем мягкая карамель» Она продавала кексы Что она складывала хорошо, как надо В красивой белой бумаге Окруженный небольшой лентой Старик сверкнул на него белыми глазами. Он вскочил, дрожа В стакане воды и orgeat Крошечный кошачий язык Прошло три часа Что он сидел там - Подумала она, разозлившись. Он не уйдет Не зная, что делать Чтобы оторвать его от Земли - Сердито сказала она ему. "Ешьте эти крокины» - Ответил он сухим тоном. «Я не люблю сухие пирожные» Ах нет Она продавала кексы Что она складывается хорошо, как это делает В красивой белой бумаге Окруженный небольшой лентой - Мягко сказала она ему. "Бен, мой дорогой сэр, если вы Не любите сухие пирожные Поэтому ешьте дерьмо с»