Barbara Dickson - The Unquiet Grave текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Unquiet Grave» из альбома «Full Circle» группы Barbara Dickson.
Текст песни
The wind doth blow today, my love A few small drops of rain; I never had but one true love In cold grave he is lain I’d do as much for my true love As any young girl may; I’d sit and mourn all on his grave For twelve month and a day The twelve months and a day were up A voice spoke from the deep Oh who is this sits on my grave And will not let me sleep? T' is I, t’is I, thy own true love That weeps upon on thy grave Until I have one kiss from your clay-cold lips No comfort will I have My lips are cold as clay, my love My breath is earthly strong; And had you one kiss from my clay-cold lips Your time would not be long: Down in yonder garden green Love, where we used to walk The sweetest rose that ever bloomed Is withered to the stalk The stalk is withered dry, my love So will our hearts decay So make yourself content my love Till death calls you away So make yourself content my love Till death calls you away
Перевод песни
Сегодня дует ветер, любовь моя. Несколько капель дождя. У меня никогда не было, кроме одной истинной любви В холодной могиле, он лежал, Я бы сделал для своей истинной любви столько, Сколько любая молодая девушка может; Я бы сидел и скорбел на его могиле В течение двенадцати месяцев и дня, Двенадцать месяцев и день были Услышаны из глубины. О, Кто это сидит на моей могиле И не даст мне уснуть? Это я, это я, это твоя истинная любовь, Что плачет о твоей могиле, Пока у меня не будет одного поцелуя с твоих холодных губ, Мне не будет утешения. Мои губы холодны, как глина, моя любовь. Мое дыхание земное сильное; И если бы ты поцеловал меня своими холодными губами, Твое время не было бы долгим: Там, в саду, зеленая Любовь, где мы гуляли, Самая сладкая роза, что когда-либо цвела, Увядает до стебля, Стебель засох, моя любовь. Так будут ли наши сердца угасать? Так что удовлетворяй мою любовь, Пока смерть не позовет тебя. Так что удовлетворяй мою любовь, Пока смерть не позовет тебя.