Baptiste Giabiconi - Embrasse-moi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Embrasse-moi» из альбома «Un homme libre» группы Baptiste Giabiconi.

Текст песни

C’est vrai on se connaît à peine C’est vrai tu écris des poèmes Et j’ai envie de te suivre De m’accrocher à tes lèvres C’est vrai ton visage me plaît C’est vrai que la nuit va tombée Qu’il faut se mettre à l’abri A tes lèvres je dis oui Embrasse-moi Il faudrait que tu m’embrasse ohohoh Sur ma peau laisser ta trace lalalalala … C’est vrai qu’on m’attend sur la lune Que mon téléphone a sonné Que j’en ai perdu des plumes A me laisser embrasser C’est vrai que tu as de l’allure Ne me dis rien je le sais C’est au fur et à l’usure Que je te volerais un baiser Embrasse-moi Il faudrait que tu m’embrasse ohohoh Sur ma peau laisser ta trace lalalalala … C’est vrai qu’on se connaît à peine Qu’importe les valises que tu traînes Le jour vient de se lever Sur tes lèvres encore mouillées lalalalalala… Embrasse-moi Embrasse-moi Il faudrait que tu m’embrasse ohohoh Sur ma peau laisser ta trace lalalalala … (Merci à Marion pour cettes paroles)

Перевод песни

Правда, мы почти не знаем друг друга Верно, что вы пишете стихи И я хочу следовать за тобой Держаться за губы Это правда, мое лицо радует меня Это правда, что ночь упадет Что нужно укрыться С твоими губами я говорю «да» Поцелуй меня Вы должны были бы поцеловать меня ohohoh На моей коже оставим след Лалалалала ... Это правда, что меня ждут на Луне Что зазвонил мой телефон Я потерял перья Позволь мне поцеловать Это правда, что у вас есть скорость Не говорите мне, что я знаю Это как износ Что я бы украл поцелуй Поцелуй меня Вы должны были бы поцеловать меня ohohoh На моей коже оставляют след Лалалалала ... Это правда, что мы почти не знаем друг друга Какой бы костюм вы тащили День только что поднялся На губах все еще мокрые lalalalalala ... Поцелуй меня Поцелуй меня Вы должны были бы поцеловать меня ohohoh На моей коже оставляют след Лалалалала ... (Спасибо Мэрион за эти слова)