BAP - Wie 'Ne Stein текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wie 'Ne Stein» из альбома «Vun Drinne Noh Drusse» группы BAP.
Текст песни
Noch vüür kooter Zick, do woorste furchbar chic Jetz fällt dir langsam op, wat alles nimieh trick, stemp et nit? Do häss et nie jegläuv, wenn einer säät: «Pass op» Jetz küsste langsam drop un packs dich ahn der Kopp Stemp et nit? Do häss dich schiefjelaach Die sinn nur neidisch, hässte dir jedaach Jetz weißte nit nieh, wann de laache solls Un övverhaup, jetz besste janit mieh su stolz Jetz hängste nur noch römm un lamentiers Do hätts et ärme Dier Wie küsste dir vüür? Saach mir: Wie küsste dir vüür? Do föhls dich nirjens doheim Weil Frönde hässte'rer kein Do titschs erömm wie’ne Stein Ja, do woors op de schlauste Schulle, klar Nur do ham se dir verdamp vill Schwachsinn beijebraat Nur ein Saach, die hässte nie jeliert Nämlich wie mer drusse schlööf un dobei nit erfriert Wat dich jetz irritiert Ding Kompromisse wooren janz erbämlich krank Jetz söökste Alibis, avver Frollein jottseidank Verkäuf die keiner, un jeschenk krisste se nit Do steiß vürm Nix, dat süht mer op der eezte Blick Do hätts et nie jedaach, do bess allein Et hält kein Sau mieh zo dir Nä, für mich woor nie jet drinn, weil do wollts jet bessres sinn Un für all ding Strunzerei woor ming Breeftäsch jet zu dünn Stemp et nit? Un ding Schickeria-Schau jing mer op de Nerve, Frau Datte mich dozo nit krääts, woßte absolut jenau Jetz saach bloß, dat stemp och nit? (Ach hühr doch op) Do häss dich immer nur für mich jeniert Wat en mir vüürjing, hätt dich nie groß intressiert Et ess schun jeck, wie mer sich täusche kann Et ess vorbei, wemmer jraad denk: «Jetz fäng et ahn» Do weiß, do bess et selvs schuld Datte keinem mieh vertraue kanns
Перевод песни
Все еще вюр kooter Zick, do woorste furchbar chic Теперь ты медленно ОП, что все nimieh трюк, stemp et nit? Никогда не обижайся, если кто-то сеет: "проходи ОП» Теперь медленно поцеловал падение un packs тебя ahn соединения Stemp et nit? Do häss тебя schiefjelaach Которые имеют смысл только завидовать, hässte тебе jedaach Jetz сварная nit nieh, когда де laache черт Un övverhaup, jetz besste janit mieh su гордый Теперь только romm un lamentiers Do hatts et arme Dier Как тебя поцеловал vüür? Saach мне: Как тебя целовал vüür? Do föhls тебя nirjens doheim Потому что Frönde не hässte'rer Do titschs erömm подобное камень Да, do woors op The childest Schulle, ясно Только do se ham тебе испарителей vill имбецильность beijebraat Только один Саах, который никогда не ел А именно, как Mer drusse schlöof un dobei nit замерзает Что тебя сейчас раздражает Дин компромисс, где Янц наследственно болен Jetz söökste алиби, avver Frollein jottseidank Negotiable никто, ООН jeschenk krisste se nit Do копчика vürm Nix, dat süht mer op видом eezte Do et никогда не будет jedaach, do Бесс в одиночку Et не держит Свиноматку zo mieh тебе Ну, для меня woor никогда не Jet drinn, потому что do wollts jet bessres смысл Un для all thing Strunzerei woor ming Breeftäsch jet слишком тонкий Stemp et nit? Un ding Shickeria-смотреть jing mer op de Nerve, женщина Datte меня dozo nit krääts, woste абсолютно jenau Теперь saach просто, dat stemp och гнида? (Ах, да, ОП) Ты всегда ненавидишь меня только за меня ВАТ ы мне vüürjing, заинтересовало бы тебя не велик Et ess schun jeck, как mer может обманывать себя Et мимо столовой, wemmer jraad мышления: «Jetz fäng ahn et» Do знает, do bess et selvs виноват Datte не может доверять ни одному Мие