BAP - Müsli Män текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Müsli Män» из альбома «Tonfilm» группы BAP.
Текст песни
Ich stund friedlich en der Frittenbuud Plötzlich woore do, met su 'nem Feuerschwert und Heiljenschein Lange blonde Hoor, bläcke Fööß met nur Sandale draan Schweb hä op mich zo, speut messjanisch op ming Currywoosch Ich saare: «Hühr ens, wer bess do?» «Typisch, dat do mich nit kenns, ich benn dä Müsli-Män.» Paar Daach späder stonn ich en der Kneip Do spür ich: hä ess do Ich hatt mer jraad et eezte Bier bestellt Do sinn ich en, inkognito: Sing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf Ne Schal vun Al-Fatach, Ich saare: «Weet, hühr zo, verjess dat Bier, dunn mir ne Appelsaff» Dä laach, un nimmp mieh janit ähnz «PST», saach ich, «Mann, do steiht dä Müsli-Män.» Am nächsten Daach woot et besonders fies, op der Autobahn E Understatement-Damenfahrrad, wieß, Import uss Amsterdam Stopp dä Buss met unsrer Aanlaach drin Koot vüür Wesseling un konfisziert dat Wat elektrisch ess un lööt uns nur dä Tambourin Klar — wer dat woor, verroot ich jähn: Dat woor dä Müsli Män Mir wooren tierisch sauer, ess doch klar Eez hammer ens jetob Donoh — flexibel — flöck uns Repertoire op Skiffel ömjeprob Dä Major Bänjo, Axel Xylophon, ich met 'ner Klarinett Ahm Waschbrett Wolli, Schmal ahm Susaphon — statt Baß en Tuba jetz. Nur dä Fonz ahm Mixer Dä woor Fän, weil dä Fonz hatt frei hück Dank unsrem Müsli-Män Dann koot vüürm Auftritt luhr ich en dä Saal Wie ich dat immer dunn Vüür Lampenfieber schläät mer’t Häzz em Hals: «Oh, wat e Publikum!» Vüür allen Dingen do dä Härtetyp mäht mich verstärkt nervös Dä Häuptling do, met Irokesenschnitt, dä mich su hämisch grööß Ich denk: «Ich spenne, ich benn krank! Do steht der Müsli-Män als Punk!»
Перевод песни
Я ы мирно стоял Frittenbuud Вдруг woore do, met Су 'nem огненный меч и Heiljenschein Длинные светлые Hoor, bläcke Fööß только met сандалии draan Взвешенные дома меня ОП ЗО, speut измерения janisch op ming Currywoosch Я saare: «Hühr ens, кто bess do?» "Типично, что меня не знают, я не люблю злаков.» Пара Даах поздно stonn я en паб Do я чувствую: да ess do Я заказал пиво Mer jraad et eezte Do смысле я en, инкогнито: Sing блондинка Hoor, met хна ruutjefärf Не шаль аль-Фатах, я Сааре: "Weet, hühr zo, verjess DAT Beer, dunn me ne Appelsaff» Dä laach, un nimmp mieh janit achenz - PST, - сказал Я, - человек, до сих пор не понял.» Ближе к Даач woot et особенно противно, на шоссе E Understatement-женский велосипед, wiess, импорт uss Amsterdam Стоп dä Buss met наш Aanlaach в нем Koot vüür Wesseling un конфисковал dat Wat Electric ess un разрешает нам только dä Tambourin Понятно — кто dat woor, verroot я йен: Dat woor dä мюсли недостатках Мне животных wooren ИЖ кислое, ем, ем ясно Eez hammer ens jetob Donoh-гибкий-Flock нас репертуар op Skiffel ömjeprob Dä Майор Bänjo, Аксель ксилофон, я встретил тебя Klarinett Ahm стиральная доска Wolli, Узкие ahm Susaphon — вместо баса туба en jetz. - Только и смог вымолвить демон. Dä woor Fen, потому что dä Fonz hatt свободно hück Благодаря нашим мукам Затем koot vüürm выступает в зале Как я DAT всегда dunn Vüür испуга schläät mer't Häzz em шеи: "О, Ват е публика!» Vüür всех вещах do dä Härtetyp меня косит усиленно нервничать Демон вождь do, met ирокезов разрез, демон меня Су язвительно grööß Я думаю: "я сплю, я болею! Do стоит человек мюсли как панк!»