BAP - Immerhin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Immerhin» из альбома «Halv Su Wild» группы BAP.

Текст песни

Mmerhin ess dä Himmel schön blau Un e‘ Lüffje weht, ahnjenehm lau Bloome blöhe, ‘ne Schmetterling fladdert En Hummel summp oder ‘n Bien Wie‘t usssieht, flühß dä Fluss immer noch Enn die richtige Richtung, un doch Frööch mer sich, wo die Flamingos sinn — Immerhin Sonnesching Immerhin alles jröön noh all dä Zick All dä Dunkelheit, all däm Stöbb Immerhin ess et endlich su wigg Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut Losschreie däät — vüür Jlöck Drövv‘ ahm andere Ufer, em Schilf Bei dä Nilpääd‘ ess et merkwürdig still Sonderbar, dat mer kein Aape hührt Irjendjet hätt die jestührt Do, dä Baum, dä ahm Wasser steht Muss dä sinn, dä Kalevu jemeint hätt Also Jung, pass joot op met dä Axt Wenn do en zo Brennholz hacks Immerhin alles jröön noh all dä Zick All dä Dunkelheit, all däm Stöbb Immerhin ess et endlich su wigg Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut Losschreie däät — vüür Jlöck Jrille zirpe, ahm Himmel ‘ne Jet Et jitt Daach, do ess alles perfekt Wie bestellt, wie jedräump, wie jemohlt Do ess alles su, wie et sinn soll (Su wie bestellt, su wie jedräump Als hätt e‘ Kind et jemohlt.) Immerhin alles jröön noh all dä Zick All dä Dunkelheit, all däm Stöbb Immerhin ess et endlich su wigg Dat mer sich russtraut Russ uss ‘äm Haus traut Immerhin alles jröön noh all dä Zick All dä Dunkelheit, all däm Stöbb Immerhin ess et endlich su wigg Dat mer sich russtraut, ahm leevste janz laut Losschreie däät — vüür Jlöck

Перевод песни

Mmerhin ess Day небо красивый синий Un e‘ Lüffje дует, ahnjenehm Лау Bloome blöhe, ‘ne бабочка fladdert En Hummel summp или ' N Bien Wie't usssieht, flühß dä река по-прежнему В правильном направлении, но Веселитесь, где фламинго смысл — Ведь Солнце В конце концов, все jröön noh all dä Zick Все демоны тьмы, все демоны В конце концов, ess et, наконец, su wigg Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste Losschreie däät — vüür Jlöck Drövv'ahm другой берег, em камыши При dä Nilpääd‘ ess et странно тихо Странно, что нет Aape Irjendjet которые бы jestührt Do, dä дерево, dä ahm вода стоит Демон должен быть смысл, демон Калеву бы jemeint Так что молодой, пройти joot op met dä топор Когда do en zo дрова хаки В конце концов, все jröön noh all dä Zick Все демоны тьмы, все демоны В конце концов, ess et, наконец, su wigg Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste Losschreie däät — vüür Jlöck Jrille zirpe, ahm небо ‘ne Jet Et jitt Daach, do ess все отлично Как приказано, как приказано, как приказано, как приказано Сделай все так, как должно быть (Su как приказано, su как jedreump Как бы e‘ ребенок et jemohlt.) В конце концов, все jröön noh all dä Zick Все демоны тьмы, все демоны В конце концов, ess et, наконец, su wigg Dat мер russtraut себя Russ uss ‘зачем Траут дом В конце концов, все jröön noh all dä Zick Все демоны тьмы, все демоны В конце концов, ess et, наконец, su wigg Dat мер по russtraut себя, ahm Янц leevste Losschreie däät — vüür Jlöck