Banquets - Best Night Of The Night текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Best Night Of The Night» из альбома «Top Button, Bottom Shelf» группы Banquets.
Текст песни
Brother carried me home Shed some light, share some lows We don’t speak, It’s on my chest like the weight of a common cold Small town, smaller breeze Perfect sons, perfect thieves The elder hope, while the younger will dream Come apart at the seams Pause, lock, step for the one day we’ll be Comatose, comatose Give me drunk on a Saturday Give me someone I wanted to leave I slurred the speech Watched my loves come and go Still bound by no talk, small talk, please Open me up, force me to speak We just miss the beat and tune Step around words, and time, we grew Apart like brothers shouldn’t do Keep quiet, honest I’ll be Your scapegoat from the early days Better man, better than me Still silent, tattered and torn Half distant, door-step to door One day we’ll be a little more Blood lost in line, the best nights are night that I remember when we were alive.
Перевод песни
Брат привез меня домой Пролить некоторый свет, поделиться некоторыми минимумами Мы не говорим, Это на моей груди, как вес простуды Небольшой городок, небольшой бриз Совершенные сыновья, совершенные воры Старшая надежда, в то время как младший будет мечтать Отделитесь от швов Пауза, блокировка, шаг за один день, мы будем Коматозными, коматозными Дай мне пьян в субботу Дайте мне кого-то, кого я хочу уйти Я нечаянно произнес речь Смотрел, что мои приключения приходят и уходят. Все еще связаны без разговоров, разговоры, пожалуйста Открой меня, заставь меня говорить Мы просто скучаем по ритму и настраиваем Шаг вокруг слов и времени, мы выросли Помимо братьев, не следует делать. Держите тихий, честный, я буду вашим козлом отпущения с первых дней Лучше человек, лучше меня. Все еще тихий, рваный и рваный Половина далека от двери до двери Однажды мы будем немного больше Кровь потеряла в очереди, лучшие ночи - это ночь, которую я помню, когда мы были в живых.