Bandish Projekt - Alchemy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alchemy» из альбома «Connekt» группы Bandish Projekt.
Текст песни
Down with dog position, locust, cobra, standing tree. I am the motherland expanding, pregnancy unplanned in the 21st century. More than our people, our culture, our country, I’m ALCHEMY. Raag main taal, rhythm and Melody. Conceived when Shiva breathe the kiss which died on the lips of his bride Parvati. Desi, Gora, Kala I’m every grain of rice in your Basmati, every spice in your Garam Masala. I’m the turmeric stain on your Gandmother’s hands. I’m eena meena dika die dama nika retika flames on your penial gland. I’m the mala beads slipping through her fingers like display seed of sands through an hour glass. I’m the jigsaw made from the shattered fragments of the past, pieced together in a way that works for us. A billion strong and uprising and it’s impossible to ignore us. The interwoven of Bengali, Gujarati, Kannada, Marathi, Hindi, Kashmiri, Malayalam, Nepali, Punjabi, Sindhi, Telugu, Tamil or Urdu Ginger, Chilly and Garlic. Brahmin, Kshatriya, Dalit… Touch me for I’m no longer untouchable. Capable, practically inescapable. No longer unaccountable. I’m an accountant, I programme your IT. I’m the Chai, Latte, Ice Tea. That the Chai Wala stares at Moongfalis… He sighs. On the rise of the middle class whispering their upwardly mobile mantra. Thank God almighty, I am free at last. I sing «Tumhi ho mata Hindustan» as I smoke beedis, chew paan and watch Bollywood DVDS starring Akshay Kumar and Shahrukh Khan. Remixing Prayanaam by whispering my mantra «I am a disco dancer» under my breathe. Profound, primitive and superstitious. Spread of Canada to Australia, Trinidad to Mauritius… I will always be INDIA. The impoverished child that bangs the window of your ambassador car. The old man who instead of clapping his hands simply says «Arree WAAAAHHHH» I am Saraswati whose veena was later remixed into the shape of a sitar just like «Om mane padme hum «of the tabla drum became the «ta teri kit… tera te…» to turn tables and a mixer. I am the rickshawala. I have the white Tiger, a survivor rising up in the drive to progress. I am the distressed heart of Delhi, Calcutta’s cloaked streets, Bombay’s blocked arteries and an accumulation of stress… yessss! I am HINDUSTAN. In the land of Ustad Ali Akbar Khan and Kaun Banega Crorepati, Krishnamurthy, Vivekananda, Tagore and Arundhati, and pot bellied elephant headed superhero, Ganpati. Om Shanti… I am the monk’s saffron rope. I am the scent of the cinnamon, cardamom, clove. I am the air thick with the rain and the funk of the monsoon. I am the silver moon that Shiva wears for hair clip. I am the unsanctioned love marriage between Bharatnatyam and backflip. Converse trainers under Kurta pajama and salwaar kameez. I am the thunder of the storms on the horizon weeping the solidified tears of Rudraksha beads. I am ALCHEMY.
Перевод песни
Вниз с собачьей позой, саранча, Кобра, стоящее дерево. Я-расширяющаяся Родина, незапланированная беременность в 21-ом. век. Больше, чем наш народ, наша культура, наша страна, я алхимия. Рааг-главный Таал, ритм и Мелодия. Задуманный, когда Шива дышит поцелуем, который умер на его губах. невеста Парвати. Дези, Гора, Кала, я-каждая крупинка риса в твоем басмати, каждая пряность в твоем гарам-масале. Я-пятно куркумы на руках твоей Матери. Я эена мина Дика, умри, дама. Ника ретика, пламя на твоих пениалах. гланд. Я-мала бисер, скользящий по ее пальцам, как дисплей. семя Песков через часовое стекло. Я-головоломка, сделанная из разбитых осколков прошлого, сложенная воедино таким образом, который работает для нас. Миллиард сильных и восстание, и нас невозможно игнорировать. Переплетаются Бенгальский, Гуджарати, Каннада, Марати, хинди, Кашмири, Малаялам, Непальский, пенджаби, Синди, Телугу, Тамил или урду Имбирь, холодок и чеснок. Брахман, кшатрия, Далит ... Прикоснись ко мне, потому что я больше не неприкосновенна. Способный, практически неизбежный. Больше нет ничего невозможного. Я бухгалтер, я программирую твои деньги. Я-чай, латте, холодный чай. На которую смотрит чай-Уала. Мунфалис ... Вздыхает. на подъеме среднего класса шепчет свою внешне мобильную мантру. Слава Богу всемогущему, я свободен. последний. Я пою "Tumhi ho mata Hindustan" , когда курю beedis, жую paan и смотрю болливудские DVD С Акшаем Кумаром и Шахрух Ханом. Переделываю молитву шепотом моей мантры: "Я танцую диско" под моим дыханием. глубокий, примитивный и суеверный. распространение Канады в Австралию, Тринидад на Маврикий... Я всегда буду Индией. Бедное дитя, что стучит в окно твоего посла. машина. Старик, который вместо того, чтобы хлопать в ладоши, просто говорит: "Арре ВААААХХХ"» Я Сарасвати, чья Веена позже была переделана в форму Ситара, точно так же, как " Om mane padme гул "барабана табла стал" ta teri kit ... tera te...", чтобы превратить столы и микшер. Я рикшавала. У меня есть белый тигр, выживший, поднимающийся в стремлении к прогрессу. Я-огорченное сердце Дели, Замаскированные улицы Калькутты, Заблокированные артерии Бомбея и накопление стресса ... да! Я Индостан. На земле Устад Али Акбар Хана и Каун Банега Крорепати, Кришнамурти, Вивекананда, Тагор и Арундхати, а пот беллид Элефант возглавил супергероя, Ганпати. Ом Шанти... Я-Шафрановая веревка монаха. запах корицы, кардамона, гвоздики, я-воздух, густой от дождя и фанка Муссона. Я-Серебряная Луна, которую Шива носит для заколки. Я-неразрешенный любовный брак между Бхаратнатьям и бэкфлипом. Беседуют тренеры под Куртой пижамой и салвааром камизом. Я-гром бурь на горизонте, плачущий, застывшие слезы бусинок рудракши. Я алхимия.