Banco Del Mutuo Soccorso - Dopo niente è più lo stesso текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Dopo niente è più lo stesso» из альбома «Un'idea che non puoi fermare» группы Banco Del Mutuo Soccorso.
Текст песни
Forte treno impaziente treno dritto sulla giusta via sei arrivato. Ad ogni passo baci i miei stivali, terra mia, ti riconosco. Possente terra come ti invocavo nei primi giorni in cui tuonava il cannone. Montagne che fermate il mio respiro, siete sagge come allora? Lascia il fucile la mia spalla e cade giùla gloria la gloria ?! Torna l’uomo con la sua stanchezza infinita. E sono questi i giorni del ritorno quando sui canneti volan basse le cicogne e versano il candore delle piume dentro i campi acquitrinosi, e poi fra i boschi volan via. Sono questi i giorni del ritorno rivedere viva la mia gente viva, vecchi austeri dalle lunghe barbe bianche le madri fiere avvolte dentro scuri veli. E piange e ride la mia gente e canta… allora èviva la mia gente, vive. Canti e balli nella strada volti di ragazze come girasoli cose che non riconosco più. Per troppo tempo ho avuto gli occhi nudi e il cuore in gola. Eppure non era poca cosa la mia vita. Cosa ho vinto, dov'èche ho vinto quando io ora so che sono morto dentro tra le mie rovine. Perdio ! ma che m’avete fatto a Stalingrado !?! Difensori della patria, baluardi di libertà! Lingue gonfie, pance piene non parlatemi di libertà voi chiamate giusta guerra ciòche io stramaledico !!! Dio ha chiamato a ségli eroi, in paradiso vicino a Lui. Ma l’odore dell’incenso non si sente nella trincea. Il mio vero eroismo qui comincia, da questo fango. T’ho amata donna e parleranno ancora i nostri ventri. Ma come èdebole l’abbraccio in questo incontro. Cosa ho vinto, dov'èche ho vinto quando io, vedo che, vedo che niente èpiùlo stesso, ora ètutto diverso. Perdio ! ma che cos'èsuccesso di cosìdevastante a Stalingrado !?!
Перевод песни
Сильный поезд нетерпеливый поезд прямо на правильном пути вы пришли. На каждом шагу я целую мои сапоги, свою землю, я узнаю тебя. Одержимый землей, когда я призывал вас В первые дни он загремел пушку. Горы, которые останавливают дыхание, вы так мудры? Оставь мою винтовку за плечо и упади славу Слава ?! Вернемся к человеку с его бесконечной усталостью. И это дни возвращения Когда окурки летают низко на аистах И налейте сладость пера В болотистых полях, а затем в лесах улетел. Это дни возвращения оживить живых живых людей, Старые строгие мужчины из длинных белых бород ярмарки матерей, завернутые в темные вуали. Она плачет и смеется над моими людьми и поет ... Тогда мои люди живы. Лук и танцы на уличных лицах девушек, таких как подсолнухи вещи, которые я больше не признаю. Слишком долго у меня были голые глаза и мое сердце в горле. Но это была не моя жизнь. То, что я выиграл, где я выиграл, когда знаю, что я мертв внутри Среди моих руин. Клянусь Богом! но что вы сделали с Сталинградом!?! Защитники отечества, бастионы свободы! Распухшие языки, полное плавание не говорят о свободе Ты называешь собой войну, которую я расставил! Бог призвал героев, в раю рядом с ним. Но запах ладана не ощущается в траншее. Мой настоящий героизм начинается здесь, из этой грязи. Я любил женщину, и они все равно будут говорить о наших утробах. Но как я осмелился принять эту встречу. Что я выиграл, где я выиграл, когда я, Я вижу это, я вижу, что ничто не то же самое, теперь все по-другому. Клянусь Богом! Но что в Сталинграде так удалось!?!