Baldwin of Erebor - One Day From Atenveldt текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Day From Atenveldt» из альбома «Welcome to the Current Middle Ages» группы Baldwin of Erebor.

Текст песни

One day from Atenveldt Came a challenge bold and brave Daring fair Tir Ysgithr their repute to save We’ll match our best fighters Pitted against thy any three Green art thou from Ysgithr, merely saplings, thee. Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, yea, verily Green art thou from Ysgithr, merely saplings, thee. Up came Tir Ysgithr’s Gleaming fighters armed to the hilt Hoping to make minced meat pie of Atenveldt Aten’s fighter warily Battled 'round and 'round on the field Hoping that Tir Ysgithr graciously would yield. Singing tra-la-la, la-la-la-la la-la-la 'round on the field Hoping that Tir Ysgithr graciously would yield. Aten’s men struck swiftly One of Ysgithr’s fighters swooned Then the Ysgithrians struck that fighter down Then the Ysgithrians Turned to face that lone Aten brave «I'll not yield a cubit till I’m in my grave.» Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, very brave «I'll not yield a cubit 'til I’m in my grave.» Ysgithr stepped forward Back a foot jumped bold Atenveldt Tripping o’er his broadsword He his own death blow dealt After all was ended, heralds swiftly blazoned the fall «Ysgithr down one fighter, Atenveldt lost all.» Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, all in all «Ysgithr down one fighter, Atenveldt lost all.» On that broadsword’s handle Was a trademark stamped very clear Readeth the inscription, «Made in Ysgithr» If again you’d challenge Ysgithr, before you go on First be sure of whose side your own broadsword’s on! Singing tra-la-la, la-la-la-la, la-la-la, if you go on First be sure of whose side your own broadsword’s on!

Перевод песни

Однажды из Атенвельдта Пришел вызов, смелый и отважный, Дерзкий, честный тир Йсгитр, их слава спасет, Мы будем соответствовать нашим лучшим Бойцам, сраженным против твоих трех Зеленых, ты из Исгитра, просто саженцы, ты. Пой: тра-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, да, воистину, Ты-Зеленый из Ysgithr, просто саженцы, ты. Поднялись Сверкающие бойцы тир-Исгитра, вооруженные до рукояти В надежде сделать фарш из мяса бойца Атенвельда Атена, настороженно Сражались на поле, Надеясь, что Тир-Исгитр милосердно уступит. Поем "тра-ла-ла-ла", "ла-ла-ла-ла-ла-ла" на поле В надежде, что Тир Йсгитр любезно сдастся. Люди Атена быстро ударили Одного из бойцов Исгитра, Ударились, а затем Исгитрийцы ударили этого бойца, А затем Исгитрийцы Повернулись к этому одинокому храброму Атену: "я не уступлю локтя, пока не окажусь в могиле"» Пою тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, очень храбро « "я не уступлю Локоть, пока не окажусь в могиле"» Ysgithr шагнул вперед Назад, нога дерзко подскочила, Атенвельдт споткнулся о'Эр, его широкий меч, Он сам нанес смертельный удар. После того, как все было закончено, глашатаи быстро разожгли падение "Ysgithr вниз один боец, Атенвельда потерял все". пение тра-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, В общем-то «Ysgithr вниз один боец, Атенвельда потерял все». на рукоятке этого меча была проставлена очень четкая надпись, читающая надпись «Сделано в Ysgithr». Если бы ты снова бросил вызов Ysgithr, прежде чем идти Вперед, убедись, на чьей стороне твой собственный меч! Пой "тра-ла-ла-ла", "ла-ла-ла-ла", "ла-ла-ла-ла", если ты пойдешь Первым, будь уверен, на чьей стороне твой собственный меч!