Balance Of Power - Seven Days Into Nevermore текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven Days Into Nevermore» из альбома «Archives Of Power / Heathenology» группы Balance Of Power.
Текст песни
-We don’t know with what weapons world war three will be fought, but world war four will be Fought with sticks and stones. This is not the end of predicted danger It’s your disgrace But you made it well So the world can tell It’s your face It’s on the fire that burns inside And I see the light The colours of your heart And they’re slowly changing The colours of your mind And they’re slowly fading It’s all in vain So time does what it will Try asking whose to blame For a throw away existence I see… the light, the way Nothing of the past And were disappearing And nothing gonna last The end is nearing Changes changing Seven days into nevermore Learning turning Seven days into nevermore You’re a grain of sand In the desert that was mankind I don’t understand How all of us are blinded By the light, blinded Turn another page, and there’s no beginning We are just at an age, and time is winning Seven days… nevermore, grain of sand You know the score, desert man… He needs one more, seven days to nevermore To nevermore, to nevermore, forevermore
Перевод песни
- Мы не знаем, с каким оружием будет вестись Третья мировая война, но Четвертая мировая война будет Вестись палками и камнями, это не конец предсказанной опасности, Это твой позор, Но ты сделал это хорошо . Чтобы мир понял, Что это твое лицо. Это огонь, который горит внутри, И я вижу свет, Цвета твоего сердца, И они медленно меняют Цвета твоего разума, И они медленно угасают. Все напрасно. Так что время делает, что хочет. Попробуй спросить, кого винить За то, что мы бросили жизнь. Я вижу ... свет, путь. Ничего из прошлого И исчезали, И ничто не будет длиться вечно. Конец близится К переменам. Семь дней в вечность, Учение, превращение Семи дней в вечность. Ты песчинка В пустыне, которая была человечеством. Я не понимаю, Как все мы Ослеплены светом, ослеплены, Переверните еще одну страницу, и нет начала. Мы просто в возрасте, и время побеждает. Семь дней ... никогда, песчинка. Ты знаешь счет, человек пустыни ... Ему нужно еще один, семь дней, чтобы никогда, Никогда, никогда, навсегда.