Bal-Sagoth - The ghosts of angkor wat текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The ghosts of angkor wat» из альбома «Atlantis Ascendant» группы Bal-Sagoth.

Текст песни

Such grim musings as have been occupying my mind of late unfortunately seem to suggest a possible link to the fate of my learned friend and colleague Doctor Ignatius Stone. That brilliant researcher was last seen in command of all his faculties whilst on an expedition to the ruins of the Sumerian city of Ur, an undertaking which preceded my own work there by some eighteen months. Stone was a gifted archaeologist who also dabbled, perhaps unwisely, in certain areas of the occult, particularly involving the various grotesqueries once worshipped as Cthonic deities by the ancient denizens of Ur. Mere days before he ventured into the ziggurats of that foreboding, mystery-haunted site, he had dispatched a letter to me claiming that he was on the verge of a truly staggering arcane discovery at Ur which would simultaneously prove the cyclical nature of human civilisation as well as immediately render redundant all previous theories on the origin of man. Whatever misfortune befell him within those aeons-old tombs robbed him irrevocably of his sanity, for when his attendants finally managed to prise open the stone door of the vast central catacomb, which had, I’m told, inexplicably shut fast behind his three-man torch-bearing party, they found two of the regularly stalwart men had seemingly expired of pure fright, while Stone was slumped against the north wall, staring vacantly into the gloom, gibbering about visitations by beings so terrible that the very contemplation of their existence would sunder a man’s tenuous hold on the reins of sanity. When I later visited him at the sanatorium in England, I found him to be a tragic shell of the man I once knew, a man beset by imagined terrors and ever wary of the immemorial horrors which he claimed lurked at the periphery of humanity’s perceptions. Indeed, I was glad I had taken a journal into which I could transcribe his delusional rants, for he had a great deal to tell me about The Dreamer In The Catacombs Of Ur:

Перевод песни

Такие мрачные размышления, которые, как мне кажется, Предложить возможную связь с судьбой моего научного друга и коллеги Доктор Игнатий Стоун. Этот замечательный исследователь в последний раз видел в команде всех его способностей, в то время как в экспедиции на руины шумерского город Ур, предприятие, которое предшествовало моей работе там к восемнадцати годам месяцы. Камень был талантливым археологом, который также ругал, возможно, неразумно, В некоторых областях оккультизма, в частности с участием различных гротескные времена когда-то поклонялись как Cthonic божества древними обитателями Ура. За несколько дней до того, как он отважился на зиккураты этого предчувствия, тайно посещаемый сайт, он отправил мне письмо, в котором утверждалось, что он был на грани поистине ошеломляющего тайного открытия на Ура, которое одновременно доказывают цикличность человеческой цивилизации, а также немедленно отбрасывают все предыдущие теории о происхождении человека. Какое бы несчастье постигло его в этих эонах, старые гробницы его ограбили безоговорочно его здравомыслие, ибо, когда его помощникам наконец удалось выиграть откройте каменную дверь огромной центральной катакомбы, которая, как мне сказали, необъяснимо закрывшись за своей партией, несущей факел с тремя людьми, они обнаружили двое из регулярно упорных мужчин, казалось, истекли от чистого испуга, В то время как Стоун упал на северную стену, незаметно глядя на Уныние, гудение о посещениях существ, столь ужасных, что Созерцание их существования ослабило бы тонкое удержание человека на вожжи здравомыслия. Когда я позже посетил его в санатории в Англии, я обнаружил, что он трагическая оболочка человека, которого я когда-то знал, человека, которого окружали воображаемые ужасы и когда-либо опасаясь ужасов, которые он утверждал, скрывался на периферии восприятия человечества. Действительно, я был рад, что взял журнал в который я мог бы расшифровать своими бредовыми тиражами, потому что он много рассказывал мне о «Мечтателе в катакомбах Ура»: