Baillie and the Boys - Heartless Night текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heartless Night» из альбома «Viscaya» группы Baillie and the Boys.
Текст песни
Drivin' down this dark deserted highway Feelin' as wrong as the road is long I’m sorry for the words that came between us I pray my darkest hour, will lead us to the dawn Heartless night with a blue moon risin' I turned away from the one I love Heartless night, oh, I feel like dyin' Will you take me back when the mornin' comes A cold and starless sky just hangs above me The warmth of you is buried in my mind I need to hold you close or I’ll go crazy Without you, there’s an emptyness inside Heartless night with a blue moon risin' I turned away from the one I love Heartless night, oh, I feel like dyin' Will you take me back when the mornin' comes Heartless night Heartless night If I could only see your arms Reaching out for me There’d be a light In this heartless night Instrumental Break Heartless night with a blue moon risin' Will you take me back when the mornin' comes? Will you take me back when the mornin' comes? Heartless night
Перевод песни
Я еду по этой темной пустынной дороге, Чувствую себя не так, как дорога длинна. Прости за слова, что встали между нами. Я молюсь, чтобы мой самый темный час привел нас к рассвету, Бессердечная ночь с голубой Луной. Я отвернулся от той, которую люблю Бессердечная ночь, О, я чувствую, что умираю. Ты вернешь меня, когда наступит утро? Холодное и беззвездное небо просто висит надо мной, Тепло тебя погребено в моем сознании. Мне нужно крепко обнять тебя, иначе я сойду с ума Без тебя, в Бессердечной ночи пустота с голубой Луной. Я отвернулся от той, которую люблю Бессердечная ночь, О, я чувствую, что умираю. Ты вернешь меня, когда наступит утро? Бессердечная ночь Бессердечная ночь Если бы я только мог видеть, как твои руки Тянутся ко мне, Был бы свет В этом бессердечном ночном Инструментальном прорыве. Бессердечная ночь с восходом Голубой Луны. Ты вернешь меня, когда наступит утро? Ты вернешь меня, когда наступит утро? Бессердечная ночь.
