Bagatelle - Streets of New York текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Streets of New York» из альбома «30th Anniversary Collection» группы Bagatelle.
Текст песни
I was 18 years old When I went down to Dublin With a fist full of money And a cartload of dreams Take your time Said my father Stop rushing like hell And remember all is not What it seems to be For those fellows would cut you For the coat on your back Or the watch that you got From your mother So take care My young bucko And mind yourself well And will you give this wee note To my brother At the time, Uncle Benjy Was a police man in Brooklyn And my father The youngest Looked after the farm When a phone call from America Said «Send the lad over» And the old fella said «Sure, it wouldn’t do any harm! For I’d spent my life working This dirty old ground For a few pints of porter And the smell of a pound And sure maybe there’s something You’ll learn Or you’ll see And you can bring it back home Make it easy on me" So I landed at Kennedy And a big, yellow taxi Carried me and my bags Through the streets And the rain And my poor heart was thumping Around with excitement And I hardly even heard What the driver was saying We came in the short parkway Through the flatlands in Brooklyn To my uncle’s apartment On East 53rd I was feeling so happy I was humming a song And I sang «You're as free as a bird» Well, to shorten the story What I found out that day Was that Benjy Got shot down In an uptown foray And while I was flying My way to New York Benjy was lying In a cold, city morgue So I phoned up the old fella And told him the news I could tell He could hardly Stand up in his shoes And he wept, as he told me «Go ahead with the plan» And never forget Be a proud Irish man So I went up to Nellies Beside Fordham Road And I started to learn About lifting the load But the heaviest thing That I carried that year Was the bitter-sweet thoughts Of my home-town So dear I went home that December Because the old fella died Had to borrow The money From Phil on the side And all the bright flowers And brass couldn’t hide The poor wasted face Of my father I sold up the old farmyard For what it was worth And into my bag Stuck a handful of earth So I boarded a train And got me a plane And I found Myself back In the U.S. again It’s been 22 years Since I’ve set foot in Dublin The kids know to use The correct knife and fork But I’ll never forget The green grass And the rivers As I keep law and order In the streets of New York
Перевод песни
Мне было 18 лет, Когда я поехал в Дублин С кулаком, полным денег И телегой мечтаний. Не торопись, Сказал мой отец, Перестань носиться, как в аду, И помни, что все не Так, как кажется. Потому что те парни порезали бы тебя За пальто на спине Или за часы, которые ты получил От своей матери. Так что береги себя. Мой молодой bucko И хорошо себя веди. Ты отдашь эту записку Моему брату В то время, дядя Бенджи Был полицейским в Бруклине, А мой отец, Младший, Присматривал за фермой, Когда звонил из Америки? Сказал: "Пошли парня" , а старина сказал: "Конечно, это не навредит! Ведь я провел всю свою жизнь, работая На этой грязной старой земле Ради нескольких пинт носильщика И запаха фунта, И уверен, что, может быть, ты чему-то Научишься Или увидишь, И сможешь вернуть его домой, Чтобы мне было легче". Поэтому я приземлился в Кеннеди, И большое желтое такси Провезло меня и мои сумки По улицам И дождю. И мое бедное сердце колотилось От волнения, И я едва ли слышал. Что сказал водитель? Мы пришли в короткий бульвар Через равнины Бруклина В квартиру моего дяди На востоке 53-го. Я чувствовала себя такой счастливой. Я напевал песню. И я пела: "ты свободна, как птица"» Короче говоря, В тот день я узнал, Что Бенджи Застрелили На окраине Города, и пока я летел в Нью-Йорк, Бенджи лежал В холодном городском морге. Так что я позвонил старому парню И рассказал ему новости, Которые я мог сказать, Что он едва мог. Встань на его место, и он заплакал, когда он сказал мне: "вперед с планом", и никогда не забывай быть гордым ирландцем, поэтому я подошел к Нелли рядом с Фордхэм-Роуд, и я начал узнавать о том, как поднять груз, но самое тяжелое, что я носил в тот год, было горько-сладкими мыслями о моем родном городе. Так дорогая! Я вернулся домой в декабре, Потому что старый парень умер, Пришлось взять взаймы. Деньги От Фила на стороне И все яркие цветы И медные не смогли спрятаться. Бедное, опустошенное лицо Моего отца, Я продал старую ферму За то, что она стоила, И в моей сумке Застряла горсть земли, Поэтому я сел на поезд И купил себе самолет , и снова оказался В США. Прошло 22 года С тех пор, как я ступил в Дублин. Дети знают, что нужно правильно использовать Нож и вилку, Но я никогда не забуду Зеленую траву И реки, Пока я соблюдаю закон и порядок На улицах Нью-Йорка.