Baden Powell - Refém da Solidão текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Refém da Solidão» из альбомов «Grande Show ao Vivo no Procópio Ferreira», «Enciclopédia Musical Brasileira» и «Música!» группы Baden Powell.
Текст песни
Quem da solidão fez seu bem Vai terminar seu refém E a vida pára também Não vai nem vem Vira uma certa paz Que não faz nem desfaz Tornando as coisas banais E o ser humano incapaz de prosseguir Sem ter pra onde ir Infelizmente eu nada fiz Não fui feliz nem infeliz Eu fui somente um aprendiz Daquilo que eu não quis Aprendiz de morrer Mas pra aprender a morrer Foi necessário viver E eu vivi Mas nunca descobri Se essa vida existe Ou essa gente é que insiste Em dizer que é triste ou que é feliz Vendo a vida passar E essa vida é uma atriz Que corta o bem na raiz E faz do mal cicatriz Vai ver até que essa vida é morte E a morte é A vida que se quer
Перевод песни
Кто одиночества сделал ее хорошо Будет закончить ее в заложники И жизнь останавливается также Не будет ни приходит Оказывается, правильный мир Что не делает не отменяет Что делает вещи банально И человек не в состоянии двигаться Без необходимости куда идти К сожалению, я ничего не сделал Я не был счастливым, ни несчастным Я был только один ученик Того, что я не хотел Ученик смерти Но чтоб научиться умирать Нужно было жить И я жил в Но так и не узнал Если эта жизнь существует Или это человек, который настаивает на том, Сказать, что это грустно или счастливым Наблюдая жизнь проходит И эта жизнь актриса Что режет хорошо, в корне И делает зло шрам Будет увидеть, что эта жизнь-это смерть И смерть-это Жизнь, что ли