Baccara - Parlez-vous francais? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Parlez-vous francais?» из альбомов «Best Of» и «The Collection & Tracklisting» группы Baccara.
Текст песни
Wow… bonjour, ma chere, tu as bonne mine Mayte Comment cela a ete, Iile, la mer, la plage? Hm… formidable Maria, comme un reve, ah… si j’avais vu A-ha… as-tu compris L’importance de savoir le francais? Dis-le moi Non Je t’en pris, vois-tu? Oh… je le sais, c’est-a-dire… Ah… je suis l’amour heure un affair de coeur? Vas-y, et bien, ca y est Elle est a la plage, un peu l’apres-midi Le soleil (Le soleil?) Me reveille (Te reveille?) Que d’un homme, un passant Un messager sans alliance C’est sur: des traits d’un joueur Et alors? (Hm… alors?) Ou cet homme (Ou cet homme?) Ou il vient chez moi comme un brigand, demanda: Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l’ete Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances Mais on y soit qui mal, il pense Il me dit Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour a mon francais Quel bonheur, sale nuage L’amour en verite Quand on pleur (Le bonheur) Embrasser (Enchante) Oh… quel temps des jeunes folies La Mery-Seine plus d’une semaine Nous irons la-bas ensemble Nous serons (C'est si beau) Nous serons (C'est si beau) Nous serons comme les belles de Paris Nous dirons Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l’ete Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances Mais on y soit qui mal, il pense Nous dirons Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour a mon francais Ole Nous dirons Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l’ete Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances Mais on y soit qui mal, il pense Nous dirons Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l’ete Voila, c’est une chance, d’un cours de vacances Mais on y soit qui mal, il pense Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour a mon francais Nous dirons Parlez-vous francais?
Перевод песни
Вау ... привет, моя дорогая, ты хорошо выглядишь Майте Как это было, Айле, море, пляж? Хм ... великая Мария, как сон, ах ... если бы я видела А-ха ... ты понял важность знания французского? Скажи мне не Я беру его у вас, вы видите? Ох ... Я знаю, это ... Ах ... Я люблю время для сердца? Идем дальше, ну, это Она на пляже, немного днем Солнце (Солнце?) Проснись (будит тебя?) Это человек, прохожий Посланник без альянса Это о: чертах игрока Так что? (Hm ... тогда?) Или этот человек (или этот человек?) Или он приходит ко мне как разбойник, спрашивает: Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс, праздничный курс Но это зло, он думает он сказал Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью с моим французским Какое счастье, грязное облако Любовь в истине Когда мы плачем (Счастье) Поцелуи (Enchante) О ... какое время юных глупостей La Mery-Seine более недели Мы поедем туда вместе Мы будем (это так красиво) Мы будем (это так красиво) Мы будем как красавицы Парижа Мы скажем Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс, праздничный курс Но это зло, он думает Мы скажем Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью с моим французским Ole Мы скажем Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс, праздничный курс Но это зло, он думает Мы скажем Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс, праздничный курс Но это зло, он думает Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью с моим французским Мы скажем Вы говорите по-французски?