Babylon Circus - Sista текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sista» из альбома «La belle étoile» группы Babylon Circus.

Текст песни

Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And life still goes on Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And love still lives on One day I tried to call you on the phone but there was no tone Not even a voice sayin' «hold the line» I thought you hadn’t paid your bill, but you’re still feelin' fine What have you done? Why have you gone (I wish) I could be with you to calm your fears, to dry your tears (I wish) I could be with you under the sun, under the rain I’de have been hangin' around (with) holdin' your hand I was abandon when you turned me on Where have you been gone Sista Sista will you set me free Love is all around but for me there’s none You’re the one I found Sista Sista don’t forget me Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And life still goes on Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And love still lives on Someday when I go back To the place we met, hitch hiking on the track Then you let me and left me down on my knees I’m lost like a growing seed among the oldest trees What have you done? Why have you gone (I wish) I could be with you to calm your fears, to dry your tears (I wish) I could be with you under the sun, under the rain I’de have been hangin' around (with) holdin' your hand You got me so well, let me down in hell I’m under your spell Sista Sista will you set me free Dont you have no fear? Don’t you disappear? I won’t shat no tear Sista Sista don’t forget me Sista ! You’re the one who always understand me Sista ! Oh you where there when I was lost Sista ! You’re the one who took me by the hand, yeah Sista ! Oh you where there when I was lost Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And life still goes on Sista Sista, je t’ai gardée dans mon cœur And love still lives on

Перевод песни

Систа Систа, je t'AI gardée dans mon c Փur, и жизнь продолжается. Систа Систа, je t'AI gardée dans mon c փur И любовь все еще живы. Однажды я пытался позвонить тебе по телефону, но не было ни звука, Ни голоса, говорящего: "держи трубку». Я думал, ты не заплатил по счетам, но все равно чувствуешь себя хорошо. Что ты наделал? Почему ты ушел? (Я хотел бы) я мог бы быть с тобой, чтобы успокоить твои страхи, вытереть твои слезы. (Я хотел бы) я мог бы быть с тобой под солнцем, под дождем, Я был бы рядом, держа тебя за руку. Я был брошен, когда ты меня заводила. Куда ты пропала? Сестра, сестра, освободите ли вы меня? Любовь повсюду, но для меня нет никого, Кого я нашел. Сестра, сестра, не забывай меня. Систа Систа, je t'AI gardée dans mon c Փur, и жизнь продолжается. Систа Систа, je t'AI gardée dans mon c փur И любовь все еще живы. Когда-нибудь, когда я вернусь Туда, где мы встретились, я отправлюсь в поход по тропе, Тогда ты позволишь мне и оставишь меня на коленях, Я потерян, как растущее семя среди самых старых деревьев. Что ты наделал? Почему ты ушел? (Я хотел бы) я мог бы быть с тобой, чтобы успокоить твои страхи, вытереть твои слезы. (Я хотел бы) я мог бы быть с тобой под солнцем, под дождем, Я был бы рядом, держа тебя за руку. Ты так хорошо меня достала, подвела меня в аду. Я под твоими чарами. Сестренка, сестренка, освободишь ли Ты меня, не боишься ли ты?не исчезаешь? Я не буду лить слезы, Сестра, сестра, не забывай меня. Сестра! Ты единственная, кто всегда понимает меня. Сестренка! О, ты там, где я был, когда я был потерян, Сестренка! ты единственная, кто взял меня за руку, да! Систа! О, ты где, когда я был потерян, Систа Систа, je t'AI gardée dans mon cur, И жизнь все еще продолжается. Систа Систа, je t'AI gardée dans mon c փur И любовь все еще живы.