Baby Ray - There's Something On Your Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «There's Something On Your Mind» из альбома «Jazz Blues R&B! Vol. 1» группы Baby Ray.
Текст песни
There’s something on your mind By the way you look at me There’s something on your mind By the way you look at me Can what you’re thinking Bring happiness Or will it being misery If you ever think about me If I ever cross your mind If you ever think about me If I ever cross your mind Woah, you know You know I’m yours And I, I know, I know I know you’re mine You know it’s so hard To be in love with someone It’s so hard to be in love with Someone and know that that Someone loves your best friend I mean, this puts a Heavy burden on your mind It hurts you the most To say the least, if not less And you make it on Down to the pawn shop You pick yourself up a brand new Nickel plated straight shooting High velocity long range BB gun Then you make it Back up on the scene Where your loved one and Your best friend are now together You look in and see him Eating baloney and crackers From your fresh opened packet And it irritates you so much That you shoot him You shoot her and then Realizing what you done You reach down, you pick up Your baby in your arms You say, speak to me, baby What have I done She looks up at you With tears in her eyes And in her last dying breath She say
Перевод песни
У тебя что-то в голове, Когда ты смотришь на меня, У тебя что-то в голове, Когда ты смотришь на меня. Может ли то, о чем ты думаешь, Принести счастье Или это будет страдание? Если ты когда-нибудь будешь думать обо мне ... Если я когда-нибудь вспомню о тебе. Если ты когда-нибудь будешь думать обо мне ... Если я когда-нибудь вспомню о тебе. Уоу, ты знаешь, Ты знаешь, что я твоя. И я, я знаю, я знаю, Я знаю, что ты моя. Знаешь, так трудно Влюбиться в кого-то. Так трудно быть влюбленным в Кого-то и знать, что Кто-то любит твоего лучшего друга. Я имею в виду, это ложится Тяжелым бременем на твой разум. Тебе больше всего больно Говорить меньше, если не меньше, И ты добираешься До ломбарда, Ты выбираешь себе новенького. Никелированная прямая съемка, Высокая скорость, дальнобойная пушка, Затем ты Возвращаешься на сцену, Где твой любимый и Твой лучший друг теперь вместе. Ты заглядываешь и видишь, как он Ест балони и крекеры Из твоей новой открытой пачки, И это так тебя раздражает, Что ты стреляешь в него, Ты стреляешь в нее, а потом ... Осознание того, что ты сделал. Ты тянешься вниз, ты берешь Своего ребенка в свои объятия. Ты говоришь, говори со мной, детка. Что я наделал? Она смотрит на тебя Со слезами на глазах И на последнем вздохе. Она говорит: