Baby Dee - Endless Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Endless Night» из альбома «A Book of Songs for Anne Marie» группы Baby Dee.

Текст песни

As blessed hands once hid a blessed face from sight And wept an evening over me A good beginning For an endless night A good beginning For an endless night Can’t hobbled words be made to rhyme? With thoughtful reach of heart to take from killing time A song so small That endless night sweet evening’s kiss recall? And didn’t kind and learned hands once write on broken bits of clay? Those shards That from a world of bliss did fall a world away? And writing make a homely scroll to wear That ruin’s children, fathered by mistake Might find their good beginning there and sing A song so small That endless night sweet evenings kiss recall? As stars that shine unseen To call the day their home And make no thieving visit there But live where songs come from With open-throated arms To hold you singing God’s own song Who writes a song must love to hear it sung And gentle hope has made my song a reckless one And gentle hope has made my song a reckless one Avenging angels dressed me up in pants too big And sent me beltless out to dance a clownish jig That men might look at me and pray for blindness For gentle hope has made me call those furies kindness That send a gelded lover out to sing Though not a man I’d be a king for Anne And though for endless night I am a monstrous metaphor What lover of the light could love you more? As stars that shine unseen To call the day their home And make no thieving visit there But live where songs come from With open-throated arms To hold you singing God’s own song Who writes a song must love to hear it sung And gentle hope has made my song a reckless one And gentle hope has made my song a reckless one Can’t hobbled words be made to rhyme With thoughtful reach of heart to take from killing time A song so small That endless night sweet evening’s kiss recall and say For Anne Marie I’d be a day I’d be a day I’d be a day

Перевод песни

Когда-то благословенные руки прятали благословенное лицо от глаз И плакали вечер надо мной, Хорошее начало Для бесконечной ночи, Хорошее начало Для бесконечной ночи, Нельзя ли заставить рифмовать слова? С вдумчивой досягаемости сердца, чтобы забрать время убийства, Песня так мала, Что бесконечный поцелуй ночи сладкого вечера вспоминает? И разве когда-то добрые и выученные руки не писали на разбитых кусках глины? Те осколки, Что из мира блаженства упали в мир? И написание сделать домашний свиток, чтобы носить, Что дети руины, отцовские по ошибке, Могли бы найти свое хорошее начало там и спеть Песню так мала, Что бесконечная ночь сладкие вечера, поцелуй вспомнить? Как звезды, которые сияют невидимыми, чтобы назвать день своим домом и не совершить кражи, приезжают туда, но живут там, где песни приходят с открытыми руками, чтобы держать вас, поют собственную песню Бога, который пишет песню, должно быть, любит слышать, как она поется, и нежная Надежда сделала мою песню безрассудной, и нежная Надежда сделала мою песню безрассудной, мстящие Ангелы одели меня в штаны слишком большие и послали меня безжалостным, чтобы танцевать клоунскую джигу, чтобы люди могли смотреть на меня и молиться о слепоте, чтобы нежная Надежда заставила меня позвать тех, кто любит гели, чтобы пой! Хоть я и не человек, Я был бы королем для Анны, И хотя Я-чудовищная метафора, Какая любовь к свету могла бы любить тебя больше? Как звезды, которые сияют невидимым, чтобы назвать день своим домом и не сделать никакого Воровского визита туда, но живут там, где песни исходят из с открытыми руками, чтобы держать вас в руках, поют собственную песню Бога, который пишет песню, должно быть, любит слышать, как она поется, и нежная Надежда сделала мою песню безрассудной, и нежная Надежда сделала мою песню безрассудной, никто не может топтать слова, чтобы рифмовать с вдумчивым сердцем, чтобы забрать из убивающего времени песню, такую маленькую, что бесконечная ночь, сладкий Вечерний поцелуй, и сказать Энн-Мари, я был бы днем, я был бы днем,