Baba Brinkman - The Wife of Bath's Tale текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wife of Bath's Tale» из альбома «The Rap Canterbury Tales» группы Baba Brinkman.

Текст песни

Back in the days of the Dark Ages When King Arthur made his mark, and courageous Knights — with tight young pages — embarked On outrageous quests and fought for ladies' hearts The shady parts among the hills and knolls Were filled with fairies, elves and trolls And dwarves were known to dwell in holes And nymphs to succor willing souls These thrilling folds, in time, emerged as Badly out of line with churches Which cursed all fairy-kind and purged us To cleanse us of our primal urges To try and discourage us from growing tense The hills were filled with «holy men,» And now women could lie alone, content Without the old incubi, only them And so it went that from King Arthur’s court A strong young warrior marched his horse And through the woods he charted his course And he met a young girl in the heart of the forest And with heartless force, in less than a minute he Committed an act of criminal obscenity And since there was no one else in the vicinity No one prevented him from taking her virginity This sinister deed was so repugnant That the knight was thrown in the castle dungeon To await judgement, but what should be done with him? King Arthur favoured capital punishment A tactic of governments that live in fear But the Queen, Gwenevere, whispered in his ear: «My Lord, his remorse is not insincere; I suggest we let the poor kid live a year In fact, give him here; let me deal with him.» And King Arthur granted her appeal, a decision That revealed he was a man of vision and real wisdom That is, a husband able to still listen And from his steel prison the knight was brought To the Queen, who said, «Boy, you’re in a tight spot Your guilt is certain, but your life is not Your head might head right to the chopping block Or you might just walk, and get clemency But only if you can tell me what women need «Answer me what it is every woman’s tendency To want, and I’ll suspend sentencing Now let your penance bring you some cheer; Come here again after one year And then I want to hear from you some clear Response; now, I suggest you run, dear.» And Gwenevere gave him his walking papers And the knight thanked her, and set off on this caper To save his life, and began to talk to his neighbours' Wives, and got them to list off their favourites Like a census taker; he took to the streets And spent a year asking every woman he’d meet: «If you could have just one thing, what would it be?» But you wouldn’t believe the diversity; They just couldn’t agree; once asked Some said this, and some said that They said: confidence, compliments, comfort, class Compassion, fashion, or for their passion to come back And as the months passed, the knight realized That he would soon be deceased unless he arrived At a conclusion, and he badly needed to be advised ‘Cause with all this confusion he could only theorize And he wouldn’t be alive to end the debate; And after eleven months and twenty-six days He still wasn’t sure what he intended to say As he headed back to the court to be handed his fate And what could stand in his way? On the road home The knight ran into an ugly old crone Whose face was so wrinkled he thought it had no bones And as he passed, she heard a low moan And asked, «So alone, without any company? Something’s eating you, boy, anyone can see But what could upset someone so young and sweet? It’s gonna be okay, son; you can come to me If you need comforting.» And the knight was so distressed That he lowered his defenses and took a load off his chest And wept, and told the oldest woman he’d met The whole messy story of his hopeless quest And the approach of his death, and when she got the gist Of his predicament, she said, «Promise me this: The next thing I ask for, you’ll honestly give And I’ll tell you what the answer to your quandary is.» «As long as I live,» the knight frantically stressed «I promise, if I can, I’ll grant your request!» And with that, she laid the man’s panic to rest And taught him the bottom line, the way to answer best The standing question that had been on his mind: Like, «how in God’s name do you please womankind?» The knight had spent a year listening blind To opinions, and found all women differently inclined But when his time was finally expired Again the knight stood in the line of fire Before the court and Queen, in their fine attire And he said, «Strike me dead if you think I’m a liar; Women desire to have sovereignty Over their loves, and to have their husbands be Happy if wives live above them, free Now, is there any woman here who doesn’t agree?» And everyone could see that the knight had it right And he didn’t deserve to be sacrificed And the Queen was about to give him back his life When at that precise moment, that old nasty wife Who just last night was so happy to save him She stood up and smiled with the face of a raisin And said, «He just recited the answer I gave him Now he owes me a favour, and I’m ready for payment!» And instead of evasion, the knight cheerfully Agreed, «Fair is fair, what kind of care do you need?» And she turned to the Queen and said, «Ooh, he’s very sweet And I’ll get all the care I need when he marries me!» The knight stared in disbelief at the smiling face Of this tiny old granny of at least ninety-eight Whose eye kept climbing his thighs in a slimy way And he realized there was no line of escape Though he still tried to beg, and barter and plead And he offered the deed to his father’s property And sobbed, «Take whatever you want, please; Impoverish me, just let my body go free!» But it was obvious she needed no persuading; She said, «Oh baby, you know I’m an old lady Decades over eighty; there’s no way you can pay me Enough, now take me before I go crazy!» And since there was no debating, the knight refused to get Too upset, for fear he might lose his head And that very same night the «I do’s» were said And with the Queen’s blessing the two were wed And went straight to their bed and began undressing But when his manly flesh felt those wrinkled hands caressing The knight decided he just couldn’t stand the rest And he cried, «I can’t handle this; it’s scandalous!» And his wife grinned with lips like an empty cave And asked, «Is this how all men behave On their wedding day, when their lives have been saved By their wives, and they’ve escaped knives with thin blades? Other knights have been brave when their freedom’s suspended But I can see by your face that you believe I’ve offended You, though I never intended to; perhaps it can be mended; Just tell me what I did, and I’ll try to amend it.» «When this marriage is ended, then I think I’ll be happy!» Said the knight, «‘Cause you’re low-class, wrinkled and nasty The type that would do anything to entrap me!» And she asked, «Do you really find these things distracting When we’re interacting?» «Definitely!» Said the knight, «How else would you expect it to be?» And she said, «Then all I ask is that you listen to me And we’ll see if after you think differently «You've given me two reasons why you can’t love me; You find me disgusting because I’m low-class and ugly; Well, as for low-class, you can’t rashly judge me; Class is just something that holds us back, and nothing Goes bad as fast as the souls of nobility «Whose workloads leave them with gold, but no ability To show compassion, cash but no humility «Besides, with the middle-class and upward-mobility The only gentility left with any importance Proceeds from a person’s actions, not their fortunes So no more ill-inform class distortions! «And as for the fact that I’m not exactly gorgeous Perhaps you’re just gonna have to be grateful That you’re in a marriage that you’re actually able To trust, ‘cause I pretty much have to be faithful; But if you’d rather have me attractive, just say so ‘Cause I can magically change to the shape of a blushing Young maid with a face that’s both graceful and lovely But in that case you’ll never be able to trust me Would you rather a sexy, disgracefully lusty Insatiable slut, finding ways to annoy you Who raises up your jealous rage to a boil Or would you rather have me this age, and loyal?» But the knight couldn’t say which would make this enjoyable And which would spoil the mood, and he sighed «You are truly wise, my toothless bride; I think you should choose between the two sides And I’ll make do with whatever you decide.» And as soon as the knight let his wife get control Of his life, and truly decided to let go The next moment she changed from a gray, decrepit old Creature to a young lady with such incredible Features, the knight was speechless and stood in a trance More deeply enchanted each time he took in a glance And his wife saw his standing as stiff as a wooden lance And said, «Few understand the union of woman and man; Common sense says we should be treated the same But what’s really needed to keep people sane Is for men to treat women like queens with free domain And as soon as you agreed to give me the reigns It allowed me to change and become graceful and beautiful And young, and still remain faithful and dutiful ‘Cause you’ll never make me behave in an unsuitable Way, now that you understand the undisputable Root of all happy relationships!» And with that she leaned forward and gave him a kiss And the knight was bathed in a sense of weightlessness And they lived out the rest of their days in bliss

Перевод песни

Еще во времена Темных веков, когда король Артур оставил свой след, и отважные рыцари — с узкими молодыми страницами — начали возмутительные поиски и сражались за сердца дам, тенистые части среди холмов и холмов были заполнены феями, эльфами и троллями, а гномы, как известно, жили в дырах и нимфах, чтобы помочь желающим душам, эти захватывающие складки, со временем, вышли из-под контроля с церквями, которые прокляли всех фей и очищалили нас от наших первобытных позывов, чтобы попытаться удержать нас от растущих холмов«.» и теперь женщины могут лежать одни, довольные без старых инкубов, только они. И вот так вышло, что от двора короля Артура сильный молодой воин маршировал на своей лошади и через лес он проложил свой курс, и он встретил молодую девушку в самом сердце леса и с бессердечной силой, менее чем за минуту он совершил акт преступной непристойности, и с тех пор, как никого больше не было рядом. Никто не помешал ему лишить ее девственности. Этот зловещий поступок был настолько отвратителен, Что рыцарь был брошен в темницу замка, Чтобы дождаться суда, но что с ним делать? Король Артур избрал смертную казнь Тактикой правительства, живущего в страхе, Но Королева, Гвеневере, прошептала ему на ухо: " Господи, его раскаяние не является неискренним; Я предлагаю дать бедному парню прожить год, Отдать его здесь; позволь мне разобраться с ним". И Король Артур удовлетворил ее апелляцию, решение, Которое показало, что он был человеком видения и настоящей мудрости, То есть, муж, способный все еще слушать. И из своей стальной тюрьмы рыцаря привели К королеве, которая сказала: "Парень, ты в трудном положении, Твоя вина уверена, но твоя жизнь-нет. Твоя голова может направиться прямо в Плацдарм, или ты можешь просто пойти и помиловать, Но только если ты скажешь мне, что нужно женщинам. "Ответь мне, чего Хочет каждая женщина, и я откажусь от приговора. Теперь пусть твое покаяние принесет тебе немного радости. Приди сюда снова через год, а потом я хочу услышать от тебя четкий ответ; теперь я предлагаю тебе убежать, дорогая.» и Гвеневере дал ему свои Ходячие бумаги, и рыцарь поблагодарил ее и отправился в этот каперсник, чтобы спасти свою жизнь, и начал говорить с женами своих соседей, и заставил их перечислить своих любимых, как переписчик; он вышел на улицы и провел год, спрашивая каждую женщину, с которой он встречался: «если бы у тебя могло быть только одно, что бы это было?» но ты не поверил бы в разнообразие; они просто не могли бы согласиться; однажды спросил: Кто-то сказал это, а кто-то сказал это. Они сказали: уверенность, комплименты, утешение, классовое сострадание, мода или их страсть, чтобы вернуться, и когда прошли месяцы, рыцарь понял, что скоро умрет, если не придет к концу, и ему очень нужно было получить совет, потому что со всей этой путаницей он мог только размышлять, и он не будет жив, чтобы закончить дебаты; и через одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней он все еще не был уверен, что он собирается сказать, когда он вернется в суд, чтобы передать свою судьбу, и что может стоять у него на пути? он был так сморщен, что думал, что у него нет костей. И когда он прошел мимо, она услышала тихий стон И спросила: "так одиноко, без компании? Что-то съедает тебя, парень, любой может увидеть, Но что может расстроить такого молодого и милого человека? Все будет хорошо, сынок, ты можешь прийти ко мне. Если тебе нужно утешение», - и рыцарь был так огорчен, что опустил свою оборону и снял груз с груди, и заплакал, и сказал самой старшей женщине, что встретил всю грязную историю его безнадежных поисков и приближения его смерти, и когда она получила суть его затруднительного положения, она сказала: "Пообещай мне это: Следующее, о чем я попрошу, ты честно дашь, И я скажу тебе, каков ответ на твой вопрос: "пока я живу", - отчаянно подчеркнул рыцарь. "Я обещаю, если смогу, я удовлетворю твою просьбу! «и с этим она положила панику мужчины на покой и научила его нижней черте, способу лучше ответить на стоящий вопрос, который был у него на уме:» как, во имя Бога, ты угодишь женам?" рыцарь провел год, слушая слепые мнения, и нашел всех женщин по-другому, но когда его время, наконец, истекло. Снова рыцарь стоял на линии огня Перед двором и Королевой в своем прекрасном одеянии, И он сказал: "поразите меня, если вы думаете, что я лжец; Женщины хотят иметь власть Над своей любовью и иметь своих мужей. Счастлива, если жены живут над ними, свободна. Есть ли здесь женщина, которая не согласна» " И все видели, что рыцарь был прав, И он не заслуживал того, чтобы его приносили в жертву, И Королева собиралась вернуть ему жизнь, Когда в тот самый момент старая мерзкая жена, Которая прошлой ночью была так счастлива спасти его. Она встала и улыбнулась с лицом изюма и сказала: «он только что произнес ответ, который я ему дала, теперь он должен мне одолжение, и я готова заплатить!» и вместо того, чтобы уклониться, рыцарь радостно согласился: «справедливо, какая забота тебе нужна?» и она повернулась к королеве и сказала: «О, он очень милый, и я получу всю заботу, в которой я нуждаюсь, когда он женится на мне!» рыцарь с недоверием смотрел на улыбающееся лицо этой крошечной бабушки, у которой было девяносто восемь лет. его бедра были скользкими, и он понял, что не было пути к спасению, хотя он все еще пытался умолять, и бартер, и мольба, и он предложил дело на собственность своего отца и рыдал: «возьми, что хочешь, пожалуйста; опустоши меня, просто отпусти мое тело!» но было очевидно, что она не нуждалась в убеждении; Она сказала: «О, детка, ты знаешь, что я старушка, лет за восемьдесят; ты не можешь заплатить мне достаточно, а теперь забери меня, прежде чем я сойду с ума!» и с тех пор, как не было никаких дебатов, рыцарь отказался слишком расстроиться, из-за страха он может потерять голову, и в ту же самую ночь было сказано: «я делаю», и с благословением королевы они поженились и пошли прямо в свою постель, и начали раздеваться, но когда его мужественная плоть почувствовала, что его морщинистые руки ласкают рыцаря, он решил, что просто не выдержит, и он не может вынести покоя, и он не может это скандально! « - и его жена ухмыльнулась губами, как пустая пещера, и спросила:» так ведут себя все мужчины в день своей свадьбы, когда их жены спасли их жизни, и они сбежали от ножей с тонкими лезвиями? Другие рыцари были храбры, когда их свобода была приостановлена, Но я вижу по твоему лицу, что ты веришь, что я обидел Тебя, хотя я и не собирался; возможно, это можно исправить. Просто скажи мне, что я сделал, и я попытаюсь исправить это». "Когда этот брак закончится, я думаю, что буду счастлив!" - Сказал рыцарь, "потому что ты низкосортный, морщинистый и мерзкий Тип, который сделал бы что угодно, чтобы запутать меня!" - И она спросила:»Ты действительно находишь эти вещи отвлекающими, Когда мы общаемся?" »Определенно!" Сказал рыцарь: «как еще ты ожидал, что это будет?» И она сказала: "тогда все, что я прошу, - это то, что ты слушаешь меня, И мы увидим, если после тебя все изменится. "Ты объяснил мне две причины, почему ты не можешь любить меня; Ты находишь меня отвратительным, потому что я низший класс и уродлив; Что ж, Что касается низшего класса, вы не можете безрассудно осуждать меня; класс-это просто то, что сдерживает нас, и ничто не идет так быстро, как души благородства, "чьи работы оставляют их с золотом, но без возможности проявить сострадание, деньги, но без смирения", кроме того, со средним классом и восходящей мобильностью. Единственное, что осталось от гентильности, имеет какое-либо значение, Исходит из действий человека, а не его состояния, Так что больше никаких искажений классового обмана! "И что касается того, что я не совсем великолепна, возможно, тебе придется быть благодарной за то, что ты в браке, которому ты действительно можешь доверять, потому что я должна быть верной; но если ты предпочла бы, чтобы я была привлекательной, просто скажи это, потому что я могу волшебным образом изменить облик краснущей молодой девы с изящным и милым лицом, но в этом случае ты никогда не сможешь мне доверять. Ты бы предпочла сексуальную, бесстыдно похотливую ненасытную потаскуху, найти способы раздражать тебя, кто поднимет твою ревнивую ярость до кипения, или ты бы предпочла, чтобы я был в этом возрасте и верным? "но рыцарь не мог сказать, что сделает это приятным и что испортит настроение, и он вздохнул:" Ты действительно мудрая, моя беззубая невеста; Я думаю, ты должен выбрать между двумя сторонами, И я сделаю все, что ты решишь"» И как только рыцарь позволил своей жене получить контроль Над его жизнью, по-настоящему решил отпустить. В следующий миг она превратилась из серого, дряхлого старого существа в юную леди с такими невероятными чертами, рыцарь был безмолвен и стоял в трансе, более глубоко очарованный каждый раз, когда он взглянул, и его жена увидела, как он стоит, как деревянный копье, и сказала: «Мало кто понимает союз женщины и мужчины; Здравый смысл говорит, что к нам нужно относиться одинаково, Но что действительно нужно, чтобы люди были в здравом Уме, так это чтобы мужчины обращались с женщинами, как с королевами со свободным владением. И как только ты согласилась дать мне власть, Это позволило мне измениться, стать грациозной, красивой И молодой, и все еще оставаться верной и послушной, потому что ты никогда не заставишь меня вести себя неподобающим Образом, теперь, когда ты понимаешь бесспорное. Корень всех счастливых отношений! " И вместе с этим она наклонилась вперед и поцеловала его, И рыцарь искупался в чувстве невесомости, И они прожили остаток своих дней в блаженстве.