B.o.B - Fkn Science Bro текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fkn Science Bro» из альбома «Elements» группы B.o.B.
Текст песни
Stop running in the halls! Stop! Slow down, sir! Slow down, sir! Stop running in the halls, sir! Anthony get to class! You’re never going to become a college student at that rate! Fuckin' science Fu-fuckin' science, bro Labcoat, check, goggles, check Nodules, check Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Hi-yah lads! Welcome to science class Bob quit writin' raps in your log sheet, nobody’s gon' sign your ass Okay let’s get scientific Fossil fuels come from years and years of bio-decomposition It’s really just scientific Why didn’t all the fossils turn to oil? Some did, some didn’t Anyway… Didn’t Rockerfeller pay the scientists off the year of the Geneva Convention? Wait? What was that? You wanna come up here in front of class? What? You wanna teach? You really think you’re smarter than me? No sir, sit down Here’s your homework on the atom bomb and the World War How it affected us then and now Well uh… I seen the footage and uh, I really just want some answers How does someone film an atomic bomb and it doesn’t destroy the camera? I mean… I was just… BRO! Bro, I’m just sayin'… I don’t know Fu-fuckin' science, bro Labcoat, check, goggles, check Nodules, check Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Welcome to history, we evolved from neanderthals That is no mystery! Well why are there no monkey fossils anywhere? What, are you kidding me?! I’m just sayin'… I just Shoulda learned that way back in elementary Man this nigga don’t know what the fuck he talkin' about I have a diploma, do you have a diploma? Or a learning disorder? My wife is a lawyer, we both have a daughter She’s doin' fine with the things that we taught her Yeah I’m just usin' the scientific method Did we evolve from electronical boy or homo erectus? And all of the fossilized footprints in the fossil records Don’t show a line of thrust, that’s not consistent with compression What the fuck did he just say? Yeah, okay smartass This is real knowledge, save all that hippie shit for art class It’s really startin' to bug me on this one Gonna have to trust me on this one I have done the studies on this one You’re a little rusty on this one I mean why can’t you just answer my question on the subject? It’s not in the fuckin' book It’s not up for discussion Science, I fuckin' love science! I fuckin' love science! I love science Labcoat, check, goggles, check Nodules, check Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Damn, must have been a hell of them stegosauruses Over a century burnin' fossil fuels, still ain’t no shortages I ain’t sayin' I’m Neo, but I’m nothin' short of a morpheus Fuck, thought this was a globe, I gotta check my coordinates You can blame my disorderly conduct on my subordinance If it ain’t no Coriolis who’s to blame for New Orleans? Why the poorest people always get extorted by corporate giants We don’t boycott, we buy in and I find it unfortunate, yeah Me plus you plus her plus her, that’s four (Math!) Bring your worst and I’m gon' bring much more Leave your nerves, your skirt, both at the door In case you didn’t know Fuckin' science bro! Well Earth shine is much brighter than moonshine Fu-fuckin' science, bro Labcoat, check (moonshine) Goggles, check (moonshine) Nodules, check (moonshine) Fuckin' (moonshine) How many fingers am I holdin' up? Come and compete him if you’re bold enough No Bobby Ray don’t give an ounce of fuck Your team is weak, you beat your bouncer up Student lives are what you are! God I hate my life. Hey you! You! Stop making out! I know your mother, Susan! I’m gonna tell Susan about this! Debrah! Is that coke? I’m Neil deGrasse Tyson, bitch!
Перевод песни
Перестань бегать в залах! Стоп! Замедлите, сэр! Замедлите, сэр! Перестань бегать в залах, сэр! Энтони попадает в класс! Вы никогда не станете студентом колледжа по этому курсу! Fuckin 'science Фу-fuckin 'наука, брат Labcoat, проверка, защитные очки, чеки Узел, проверка Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, брат Привет-я, ребята! Добро пожаловать в научный класс Боб бросил пистолет в вашем листе журнала, никто не собирался подписывать твою задницу Хорошо, давайте научимся Ископаемое топливо исходит из лет и лет биоразложения Это действительно просто научный Почему все окаменелости не превратились в масло? Некоторые сделали, некоторые не Так или иначе… Разве Рокерфеллер не уплатил ученым год с Женевской конвенции? Подождите? Что это было? Ты хочешь прийти сюда перед классом? Какие? Ты хочешь научить? Вы действительно думаете, что умнее меня? Нет, сэр, сядьте Вот ваша домашняя работа по атомной бомбе и мировой войне Как это повлияло на нас тогда и сейчас Ну, э-э ... Я видел кадры и, ну, мне действительно нужны некоторые ответы Как кто-то снимает атомную бомбу и не разрушает камеру? Я имею в виду… Я был просто ... BRO! Брат, я просто говорю ... Я не знаю Фу-fuckin 'наука, брат Labcoat, проверка, защитные очки, чеки Узел, проверка Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, брат Добро пожаловать в историю, мы эволюционировали от неандертальцев Это не тайна! Ну, почему нет никаких ископаемых обезьян? Что, ты издеваешься ?! Я просто говорю ... Я просто Должно было узнать об этом еще в элементарном Человек этот ниггер не знает, о чем он, черт возьми, говорит У меня есть диплом, у вас есть диплом? Или учебное расстройство? Моя жена - юрист, у нас обоих есть дочь Она прекрасно справляется с вещами, которые мы ей научили Да, я просто научный метод Разве мы эволюционировали от электронного мальчика или homo erectus? И все ископаемые следы в летописи окаменелостей Не показывайте линию тяги, это не соответствует сжатию Какого черта он только что сказал? Да, ладно, Это настоящее знание, за исключением всего этого хиппи-хитрости для арт-класса На самом деле я начинаю напугать меня на этом Мне нужно доверять мне на этом Я провел исследования по этому Ты немного ржавый на этом Я имею в виду, почему ты не можешь просто ответить на мой вопрос по этому вопросу? Это не в гребаной книге Это не обсуждается Наука, я чертовски люблю науку! Я чертовски люблю науку! Я люблю науку Labcoat, проверка, защитные очки, чеки Узел, проверка Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, брат Черт, должно быть, они были чертоги стегозавров За столетие горит ископаемое топливо, все еще нет недостатка Я не говорю, что я Нео, но у меня нет ничего, кроме морфея Черт, подумал, что это глобус, мне нужно проверить мои координаты Вы можете обвинить мое беспорядочное поведение в моем подчинении Если это не Кориолис, кто виноват в Новом Орлеане? Почему самые бедные люди всегда вымогаются корпоративными гигантами Мы не бойкотируем, покупаем, и я нахожу это неудачным, да Я плюс плюс плюс ее плюс ее, это четыре (Math!) Принесите свое худшее, и я собираюсь принести гораздо больше Оставь свои нервы, свою юбку, как у двери Если вы не знаете Fuckin 'science bro! Ну земной блеск намного ярче, чем самогон Фу-fuckin 'наука, брат Labcoat, проверка (самогон) Очки, чехол (самогон) Узелки, чек (самогон) Fuckin '(самогон) Сколько пальцев я держу? Приходите и соревнуйтесь с ним, если вы достаточно смелы Ни один Бобби Рэй не дает унции ебать Ваша команда слаба, вы избили своего вышибала. Студенческая жизнь - это то, что вы есть! Бог я ненавижу свою жизнь. Эй, ты! Вы! Остановитесь! Я знаю твою мать, Сьюзан! Я расскажу Сьюзен об этом! Debrah! Это кокс? Я Нейл де Грасс Тайсон, сука!