B.B. King - Nightlife / Please Send Me Someone To Love текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nightlife / Please Send Me Someone To Love» из альбома «Love Me Tender» группы B.B. King.
Текст песни
When the evening, the evening sun goes down You gonna find me somewhere hanging around The night life, people, it ain’t no good life But it’s my life, yeah All the people just like you and me Everybody’s dreaming Dreaming about their old used to be The night life, hey, it ain’t no good life, people Oh but it’s my life Yes listen to the blues, people Listen to what they’re saying Yes listen to the blues, people Listen to the way they’re playing Heaven please send to all mankind Understanding and peace of mind If it’s not asking too much Please send me someone to love, someone to love Show the world, show them how to get along Peace will enter when hate is gone If it’s not asking too much Please send me someone to love Please send me someone to love Nights I lay awake and ponder world’s troubles And my answer is always the same Unless man put an end to this damnable sin Hate will put the world in a flame, what a shame Just because I’m, because I’m in misery Oh I don’t beg, I don’t beg for no sympathy But if it’s not asking too much Please send me someone to love, yeah Oh the night life, people it ain’t no good life But it’s my life, yeah So please, please, please, please, please, please Please send me someone to love Someone to love
Перевод песни
Когда вечер, вечернее солнце зайдет, Ты найдешь меня где-нибудь рядом. Ночная жизнь, люди, это не хорошая жизнь, Но это моя жизнь, да. Все люди такие же, как ты и я. Все мечтают, Мечтают о своем прежнем былом. Ночная жизнь, Эй, это не хорошая жизнь, люди. О, но это моя жизнь. Да, слушайте блюз, люди! Слушайте, что они говорят, Да, слушайте блюз, люди! Слушайте, как они играют В рай, пожалуйста, пошлите всему человечеству Понимание и душевное спокойствие, Если оно не просит слишком многого. Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить, кого-то любить, Покажи миру, покажи им, как жить дальше. Мир войдет, когда ненависть исчезнет. Если ты не просишь слишком многого. Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить, Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить. Ночами я не сплю и размышляю о проблемах мира, И мой ответ всегда один и тот же, Если только человек не положит конец этому проклятому греху. Ненависть поставит мир в пламя, какой позор Только потому, что я, потому что я страдаю. О, я не прошу, я не прошу никакого сочувствия. Но если ты не просишь слишком многого. Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить, да! О, ночная жизнь, люди, это не хорошая жизнь, Но это моя жизнь, да. Так что, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, Пожалуйста, пошли мне кого-нибудь любить Кого-то любить