Aztec Camera - Get Outta London текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Outta London» из альбомов «Original Album Series» и «Stray» группы Aztec Camera.
Текст песни
The sun dying on a dusty room TV lying to me through the gloom Even remote control can’t change this mood Get Outta London while the getting’s good, Get Outta London while I know I could, Get Outta London. Train’s coming just ride and believe, The engine running’s all the music I need, I’ve got a fear of the past and a hunger to feed, Get Outta London and you shall be free, Get Outta London and it’s guaranteed, Get Outta London. I walked the avenue of dumb signs, Meant nothing and it felt fine, Then I remembered what was really mine, A silver shiver running down my spine. Down where the streets are paved with sick schemes, The river’s running like a snake throught the dreams, The politicians gaze across its slime, I need another way to waste my time, Get Outta London, Get Outta London. I saw the spectre of charity, And he didn’t seem too brotherly, Propping up what should be blown away. A brotherhood of man in disarray, I got hit by the dreamer’s disease, Where your big ideas Don’t made connection with your buckling knees, And saw the greed and we agreed that it sucked, But they said, «Don't laugh at money 'cos it’s bad luck» Get Outta London, Get Outta London.
Перевод песни
Солнце умирает в пыльной комнате Телевидение, лежащее ко мне сквозь мрак Даже дистанционное управление не может изменить это настроение Получите Outta London, пока все хорошо, Получите Outta London, когда я знаю, что смогу, Получите Outta London. Поезд прибывает просто ездить и верить, В двигателе работает вся музыка, в которой я нуждаюсь, У меня есть страх перед прошлым и голод, чтобы кормить, Получите Outta London, и вы будете свободны, Получите Outta London, и это гарантировано, Получите Outta London. Я шел по проспекту немых знаков, Ничего не было, и это чувствовало себя прекрасно, Затем я вспомнил, что было действительно моим, Серебряная дрожь пробежала по моему позвоночнику. Вниз, где улицы вымощены больничными схемами, Река бежит как змея сквозь мечты, Политики смотрят на свою слизь, Мне нужен еще один способ тратить свое время, Получите Outta London, Получите Outta London. Я видел призрак благотворительности, И он не казался слишком братским, Поднимая то, что нужно сдуть. Братство человека в беспорядке, Меня поразила болезнь мечтателя, Где ваши большие идеи Не делайте связь с вашими костяшками, И увидел жадность, и мы согласились, что она сосала, Но они сказали: «Не смейтесь над деньгами, потому что это невезение» Получите Outta London, Получите Outta London.