Azer Bülbül - Üzülmedim ki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Üzülmedim ki» из альбома «Güzel Kız Necla» группы Azer Bülbül.

Текст песни

Sanma sen gidince ben hep agladim Ne yas tuttum nede kara bagladim Bir gercegi gecde olsa anladim Kaderimdir dedim üzülmedimki Üzülmedimki üzülmedimki Ask gülünü sulamadan kuruttum Ben gönlümü sazim ile avuttum Inanki ismini bile unuttum Kaderimdir dedim üzülmedimki Üzülmedimki üzülmedimki Kaderimdir dedim üzülmedimki Ben mechule dogru gidip kosarken Bir yalnizlik benim icin baslarken Sen bu güzel aski hice sayarken Kaderimdir dedim üzülmedimki Üzülmedimki üzülmedimki Kaderimdir dedim üzülmedimki Ask gülünü sulamadan kuruttum Ben gönlümü sazim ile avuttum Inanki ismini bile unuttum Kaderimdir dedim üzülmedimki Üzülmedimki üzülmedimki Kaderimdir dedim üzülmedimki (siir) Sanma sen gidince ben hep agladim Ne yas tuttum nede kara bagladim Bir gercegi gecde olsa anladim Kaderimdir dedim üzülmedimki Üzülmedimki üzülmedimki

Перевод песни

Не думай, что я всегда плакала, когда ты ушел Я не оплакивал и не оплакивал Я бы понял, если бы это было правдой ночью Я сказал, что это моя судьба. Я не расстроен, я не расстроен. Я высушил розы без полива Я утешил свое сердце камышом Я даже забыл имя инанки Я сказал, что это моя судьба. Я не расстроен, я не расстроен. Я сказал, что это моя судьба. Когда я иду к мехулу и бегу Когда одиночество начинается для меня Пока ты считаешь эту прекрасную любовь Я сказал, что это моя судьба. Я не расстроен, я не расстроен. Я сказал, что это моя судьба. Я высушил розы без полива Я утешил свое сердце камышом Я даже забыл имя инанки Я сказал, что это моя судьба. Я не расстроен, я не расстроен. Я сказал, что это моя судьба. (стихотворение) Не думай, что я всегда плакала, когда ты ушел Я не оплакивал и не оплакивал Я бы понял, если бы это было правдой ночью Я сказал, что это моя судьба. Я не расстроен, я не расстроен.