Ayreon - The Two Gates текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Two Gates» из альбома «Timeline» группы Ayreon.
Текст песни
And so it’s come to this. Two Gates — two portals await. Let your choice be guided by collective wisdom. Ah, hath the prospect of freedom ever tasted so good? One gate completes the circle;one step away from your own dimension, your cherished time. One gate severs all connections: one step away from the dreamworld of everlasting ebony. You call it Oblivion. It is a brave soul who makes the first choice. behold these gates, the first one plain and old behold these gates, the second forged of gold the gate of old spells out disgrace and shame the one of gold cries out my noble name I challenge death to meet me at this gate I challenge Odin to pronounce my fate and if I thrive I’ve overcome this land but if I fail I’ll die a worthy man open the gate, we’re now on our own enter the gate to your destiny will it be fortune or fate, the truth shall be known enter the gate to your destiny cowards whine beyond the olden gate Valhalla shines beyond the golden gate I walk alone so dare not follow me but choose your own and die in agony (fading into oblivion,) we have been saved, our journey has ended but tell us why, why this ordeal? what was your aim, or was it just some game have we’ve been humbled, or did we prevail? we’ve been enslaved, our wounds have not mended and who are you, what magicians or gods? what was your plan, we don’t understand did we pass, or did we fail?
Перевод песни
И так оно и получилось. Два Гейта - ждут два портала. Пусть ваш выбор будет руководствоваться коллективной мудростью. Ах, перспектива свободы когда-либо пробовала так хорошо? Один из ворот завершает Круг, в одном шаге от вашего собственного измерения, ваше заветное время. Один затвор отключает все Соединения: в одном шаге от мира мечты вечного черного дерева. Вы называете это Oblivion. Это смелая душа, которая делает первый выбор. Вот эти ворота, первый простой и старый Вот эти ворота, вторая кованая из золота Ворота старых заклинаний вызывают позор и стыд Одно золото кричит мое благородное имя Я призываю смерть встретить меня у этих ворот Я призываю Одина произнести мою судьбу И если я преуспею, я победил эту землю Но если я потерплю неудачу, я умру достойный человек Откройте ворота, теперь мы сами Войти в ворота к своей судьбе Это будет судьба или судьба, правда известна Войти в ворота к своей судьбе Трусы скучают за старыми воротами Валгалла сияет за золотыми воротами Я иду один, поэтому не смею следовать за мной, а выбирать свою собственную и умереть в агонии (Исчезает в забвении,) Мы были спасены, наше путешествие окончено Но скажите, почему, почему это испытание? Какова была ваша цель, или это была просто игра Неужели мы смирились или победили? Мы были порабощены, наши раны не исправлены И кто ты, какие волшебники или боги? Каков был ваш план, мы не понимаем Мы прошли, или мы потерпели неудачу?