Ayreon - Day Fourteen: Pride текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Day Fourteen: Pride» из альбома «The Theater Equation» группы Ayreon.
Текст песни
I have always been creative, I don’t understand Aspired to be an artist, not a business man You need to show your old man you’re in control To be successful, you’d sell you own soul! I’ve always been respectable, I don’t understand I tried to be compassionate, I’m not a ruthless man! You need to show them you’re superior, you lead the field No one opposes you, all man must yield! I’ve always been affectionate, don’t understand I really love her, I’m not a heartless man! You have no time for commitments, they get in the way Get down to business, there’s no time to play! You can still change, and right what is wrong But can you swallow me, or am I too strong? You have to get back now, it’s not too late It’s not like you two resign to your fate The loved ones are waiting, break out of you cage You have the power, give in to your rage Listen to Pride now, for once now he’s right Listen to Reason, let us be your guide
Перевод песни
Я всегда был творческим, я не понимаю Стремитесь быть художником, а не бизнесменом Вам нужно показать своему старому, которым вы управляете Чтобы быть успешным, вы бы продали свою душу! Я всегда был респектабельным, я не понимаю Я старался быть сострадательным, я не безжалостный человек! Вы должны показать им, что вы выше, вы возглавляете поле Никто не против вас, все люди должны уступить! Я всегда ласковал, не понимаю Я действительно люблю ее, я не бессердечный человек! У вас нет времени на принятие обязательств, они мешают Приступайте к делу, некогда играть! Вы все еще можете изменить, и правильно, что не так Но можете ли вы проглотить меня, или я слишком силен? Ты должен вернуться сейчас, еще не поздно Это не похоже на то, что вы смирились с вашей судьбой Любимые ждут, вырвутся из клетки У вас есть сила, уступайте своей ярости Слушай теперь Гордость, ибо сейчас он прав Слушайте Разум, позвольте нам быть вашим проводником