Ayo - Letter By Letter текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Letter By Letter» из альбома «Live At The Olympia» группы Ayo.

Текст песни

Why are you so quiet, it’s safe that’s you got something too high? And why are you so cold, it’s safe you don’t want to be warm Why can’t you talking to my eyes Is it because you’re scared? is it yourself inside? I really want to know what it is But I can’t know if you don’t give me your chance Baby you think I wouldn’t understand But I’m hear as a friend I which I could watch your soul to know you better I which I could read like a book Letter by letter Why are you so quiet, it’s safe that’s you got something too hign And why are you so cold, it’s safe you don’t want to be hot Why is it this trac in throw to you Cause I feel frustrated cause I don’t know what to do I really want to know what is it But I can’t know if you don’t give me your chance Baby you think I wouldn’t understand But I’m hear as a friend I which I could watch your soul to know you better I which I could read like a book Letter by letter (Merci àMyriam pour cettes paroles)

Перевод песни

Почему ты такой тихий, безопасно, что у тебя что-то слишком высокое? И почему ты так холоден, безопасно, что ты не хочешь быть теплым Почему ты не можешь говорить с моими глазами Это потому, что ты боишься? Это внутри себя? Я действительно хочу знать, что это такое. Но я не знаю, не даешь ли ты мне шанс Ребенок, ты думаешь, я не пойму Но я слышу как друг Я, который мог бы следить за твоей душой, чтобы лучше узнать тебя Я, который мог читать как книгу Письмо-письмо Почему ты такой тихий, безопасно, что у тебя есть что-то слишком громкое И почему ты так холоден, безопасно, что ты не хочешь быть горячим Почему этот трюк брошен вам Потому что я чувствую разочарование, потому что я не знаю, что делать Я действительно хочу знать, что это такое, но я не знаю, не даешь ли ты мне свой шанс Ребенок, ты думаешь, я не пойму Но я слышу как друг Я, который мог бы следить за твоей душой, чтобы лучше узнать тебя Я, который мог читать как книгу Письмо-письмо (Merci àMyriam pour cettes paroles)