Augie March - Lupus текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lupus» из альбома «Watch Me Disappear» группы Augie March.
Текст песни
As the cold comes to claim up I take the air and know your pink aroma And I should haunt your very vestibules and hover like the smoke over Tecoma If I could dive my hands to the roots of your tallest trees And it was all I ever do And it was all I ever do Never feed from the hand, never beg, never stand on two feet I see your memory is starved and smell your history it doesn’t raise an appetite I haze the rill up with my steam, the fishes scream, the lilies dream my eyes to black If I could sink my teeth into the dreams of ordinary people And it was all I ever do And it was all I ever do Never feed from the hand, never beg, never stand on two feet Now the fire’s come to reap I’ve got to raise you from your sleep and speak the iron in my teeth and will I have a memory of soul, of trusted hand, of twining blood I have my step there at the top of the hill If I could hitch my hind to the wagon of sighs you get around with And it was all I ever do And it was all I ever do Never feed from the hand, never beg, never stand on two feet
Перевод песни
Когда холод поднимается, я беру воздух и узнаю твой розовый аромат, И я должен преследовать твои вестибюли и парить, как дым над Текомой. Если бы я мог нырнуть руками к корням твоих самых высоких деревьев, И это было все, что я когда-либо делал. И это все, что я когда-либо делал, Никогда не кормился из рук, никогда не умолял, никогда не стоял на ногах. Я вижу, что твоя память голодна и пахнет твоей историей, это не поднимает аппетит. Я дымлю жабо своим паром, рыбы кричат, лилии мечтают, мои глаза черные. Если бы я мог впиться зубами в мечты простых людей, И это было все, что я когда-либо делал. И это все, что я когда-либо делал, Никогда не кормился из рук, никогда не умолял, никогда не стоял на ногах. Теперь огонь пришел пожать, я должен воскресить тебя из твоего сна и проговорить железо в моих зубах и воле. У меня есть память о душе, о доверенной руке, о скручивающей крови. Моя ступенька на вершине холма. Если бы я мог привязать свою заднюю часть к повозке вздохов, с которыми ты общаешься, И это было все, что я когда-либо делал. И это все, что я когда-либо делал, Никогда не кормился из рук, никогда не умолял, никогда не стоял на ногах.