Attila İlhan - İstanbul Ağrısı текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «İstanbul Ağrısı» из альбома «Ben Sana Mecburum» группы Attila İlhan.

Текст песни

kanatları parça parça bu ağustos geceleri yıldızlar kaynarken şangır şungur ayaklarımın dibine dökülen sen eğer yine İstanbul’san yine kan köpüklü cehennem sarmaşıkları büyüteceğim pancak pancak şiirler tüküreceğim demek yine ben limandaki direkler ormanında bütün bandıralar ayaklanıyor kapı önlerinde boyunlarını bükmüş tek tek kafiyeler yahudi sokaklarını aydınlatan telaviv şarkıları mavi asfaltlara çökmüş diz bağlıyor eğer sen yine İstanbul’san kirli dudaklarını bulut bulut dudaklarıma uzatan sirkeci garı'nda tren çığlıklarıyla bıçaklanıp intihar dumanlari içindeki haydarpaşa'dan anadolu üstlerine bakıp bakıp ağlayan sen eğer yine İstanbul’san aldanmıyorsam yakaları karanfilli ibneler eğer beni aldatmıyorsa kulaklarımdan kan fışkırıncaya kadar yine senin emrindeyim utanmasam gozlerimi damla damla kadehime damlatarak kendimi yani şu bildigim attila ilhan’i zehirleyebilirim sonbahar karanlıkları tuttu tutacak tarlabaşı pansiyonlarında bekarlar buğulanıyor imtihan çığlıkları yükseliyor üniversite'den tophane iskelesi’nde diesel kamyonları sarhoş direksiyonlarının koynuna girmiş bıçkın şoförler uykusuz dalgalanıyor ulan İstanbul sen misin senin ellerin mi bu eller ulan bu gemiler senin gemilerin mi minarelerini kürdan gibi dişlerinin arasında liman liman götüren ulan bu mazot tüküren bu dövmeli gemiler senin mi akşamlar yassıldıkça neden böyle devleşiyorlar neden durmaksızın imdat kıvılcımları fışkırıyor antenlerinden neden peki İstanbul ya ben ya mısralarını dört renkli duvar afişleri gibi boy boy gümrük duvarlarına yapıştıran yolcu abbas ya benim kahrım ya senin ağrın ağır kabaralarınla uykularımı ezerek deliksiz yaşattığın çaresiz zehirle kusan çılgın bir yılan gibi burgu burgu içime boşalttığın o senin ağrın o senin eğer sen yine İstanbul’san yanılmıyorsam koltuğumun altında eski bir kitap diye götürmek istediğim sicilyalı balıkçılara marsilyalı dok işçilerine satır satır okumak istediğim sen eğer yine İstanbul’san eğer senin ağrınsa iğneli beşik gibi her tarafımda hissettiğim ulan yine sen kazandın İstanbul sen kazandın ben yenildim kulaklarımdan kan fışkırıncaya kadar yine emrindeyim ölsem yalnız kalsam cüzdanım kaybolsa parasız kalsam tenhalarda kalsam çarpılsam hiç bir gün hiçbir postacı kapımı çalmasa yanılmıyorsam sen eğer yine İstanbul’san senin ıslıklarınsa kulaklarıma saplanan bu ıslıklar gözbebeklerimde gezegenler gibi dönen yalnızlığımdan bir tekmede kapılarını kırıp çıktım demektir ulan bunu sen de bilirsin İstanbul kaç kere yazdım kimbilir kaç kere kirpiklerimiz kasaturalara dönmüş diken diken 1949 eylül'ünde birader mırc ve ben sokaklarında mohikanlar gibi ateş yaktık sana taptık ulan unuttun mu sana taptık

Перевод песни

крылья по частям в эти августовские ночи когда звезды кипят шонгур льется на дно моих ног ваш если вы снова в Стамбуле я снова вырасту кровавые сверкающие адские лозы блин блин стихи плевать значит, снова я все бандиты восстают в лесу мачт в порту отдельные рифмы, которые согнули шею перед дверью телавивские песни, освещающие еврейские улицы рухнул на синий асфальт связывание колена если вы снова в Стамбуле растягивая мои грязные губы облако Облако губы на вокзале сиркечи зарезали поезд криками из хайдарпаши в суицидальных дымах Анатолия начальства, чистили чистили плач если вы снова в Стамбуле aldanmiy, если я педики с гвоздиками в воротниках, если они не обманывают меня пока из моих ушей не хлынула кровь я снова в вашем распоряжении виноват я капать мои глаза в мою чашу капель Аттила Ильхан я могу отравить его. осенняя темнота будет держать вас держали парные синглы в общежитиях тарлабаши протестные крики поднимаются из Университета дизельные грузовики пьяны на пирсе топана за рулем сидели ножевые водители бессонные колебания Улан Стамбул ты но так ли это руки эти чертовы корабли - твои корабли? минареты между зубами, как зубочистки декольте портовый порт черт возьми, эти татуированные корабли, плевающиеся на дизельное топливо, твои почему они становятся такими великанами, когда они становятся плоскими по вечерам почему безостановочные искры помощи антенны из причина Итак, в Стамбул, или я или ваши строки, как четырехцветные настенные плакаты пассажир Аббас, приклеенный к стенам таможни у меня ладно, это не смертельно, я или твоя боль с твоими тяжелыми волдырями, которые давят мой сон без дыр как сумасшедшая змея, рвущая беспомощный яд шнек шнек это твоя боль он твой если вы снова в Стамбуле если я не ошибаюсь старая книга под моим сиденьем, которую я хочу взять к сицилийским рыбакам, к Марселю то, что я хочу читать по строкам ваш если вы снова в Стамбуле если это твоя боль, я чувствую себя как колыбель с иглами. Улан снова вы выиграли Стамбул ты выиграл, я победил пока из моих ушей не хлынула кровь я снова в вашем распоряжении если я умру, если останусь один, мой кошелек исчезнет. если я останусь без денег, я останусь в уединении, я умру ни один почтальон не стучится в мою дверь. если я не ошибаюсь если вы снова в Стамбуле а твои свистки-это свистки, которые вонзаются мне в уши. из моего одиночества, которое вращается в моих глазных яблоках, как планеты это означает, что я сломал их двери в один удар и ушел Улан-его ты тоже знаешь Стамбул кто знает, сколько раз я написал сколько раз наши ресницы превратились в шишки В сентябре 1949 года брат мирк и я мы зажгли костры на его улицах, как могиканы мы поклонялись Тебе, черт возьми вы забыли мы поклонялись Тебе