Attalus - A Country Road in Two Seasons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Country Road in Two Seasons» из альбома «Post Tenebras Lux» группы Attalus.

Текст песни

I pass the whelming flood That pours into this restless town Through the blinding fog That fills the air from sky to ground Beneath a midnight sky That casts a shadow on these hills Hope — the only spark That burns from deep within me still Winter has come; winter has come Darkness is forcing its way through But I’m not overrun; I’m not overrun 'Cause I’m running into You As I make my way through this God-forsaking land Watching devils laugh and drunkards clap their hands Chilling winds pull me in and ask me for a dance But I run on past Up the road as crooked as the devil’s smile Past the open fields where dogs and wolves run wild And I tell myself, «In just another mile I’ll be safe at last» Ooh! I pass the gentle stream That whispers underneath my feet Through the silver dew That glimmers on both grass and leaves Beneath a midnight sky That sets the world alight with stars Peace — the brightest one Sends its warmth into my heart Autumn has come; autumn has come Sunlight is forcing its way through And I am undone! I am undone! 'Cause You’re coming into view As I make my way through this God-beloved land Watching angels laugh and children clap their hands Gentle winds pull me in and ask me for a dance And we dance our last! We keep dancing! Up the road as blessed as the devil’s frown Past the open fields where lions and lambs lie down And I tell myself, «This is my final round And I’m not coming back» The seasons have come; the seasons have gone They’ve given this road a different hue The winter and fall; I’ve walked through them all But this road keeps leading me to You The seasons have come; the seasons have gone They’ve given this road a different hue The winter and fall; I’ve walked through them all But this road keeps leading me to You God is my shepherd, He draws me close to His side He waters my soul in rivers I thought had all dried Yea, though I walk through valleys where my faith loses sight I will not fear for You are here, even in the night

Перевод песни

Я прохожу мимо зловещего потопа, Что льется в этот беспокойный город Сквозь ослепляющий туман, Который наполняет воздух от неба до земли Под полуночным небом, Что отбрасывает тень на эти холмы, Надежда-единственная искра, Которая все еще горит глубоко внутри меня. Пришла зима, пришла зима. Тьма пробивает себе путь, Но я не побежден, я не побежден, потому что я сталкиваюсь с тобой. Когда я пробираюсь через эту богом забытую землю, наблюдая, как дьяволы смеются и пьяницы хлопают в ладоши, леденящие ветры, тянут меня и просят о танце, но я бегу по дороге, такой же извилистой, как улыбка дьявола, мимо открытых полей, где собаки и волки бесятся, и я говорю себе: "еще одна миля, наконец, я буду в безопасности"» У-у! Я передаю нежный поток, Что шепчет под моими ногами, Сквозь серебряную росу, Что мерцает на траве и листьях Под полуночным небом, Что освещает мир звездами. Умиротворение-самое яркое из Них посылает свое тепло в мое сердце. Наступила осень, наступила осень. Солнечный свет пробивает себе путь, И я погибаю! я погибаю! Потому что ты видишь, Как я пробираюсь через эту богом любимую Землю, Наблюдая, как смеются ангелы, и дети хлопают в ладоши, Нежные ветра притягивают меня и просят о танце, И мы танцуем в последний раз! мы продолжаем танцевать! Вверх по дороге, благословенной, как дьявол, хмурый Взгляд мимо открытых полей, где лежат львы и ягнята, И я говорю себе: "это мой последний раунд, И я не вернусь». Времена года наступили, времена прошли. Они придали этой дороге другой оттенок- Зима и осень; я прошел через них все, Но эта дорога продолжает вести меня к тебе. Времена года наступили, времена прошли. Они придали этой дороге другой оттенок- Зима и осень; я прошел через них все, Но эта дорога продолжает вести меня к тебе. Бог-мой пастырь, он притягивает меня к себе, Он поливает мою душу реками, я думал, что все высохло. Да, хотя я иду по долинам, где моя вера теряет зрение, Я не буду бояться, что ты здесь, даже ночью.