Atrox - Nine Wishes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nine Wishes» из альбома «Terrestrials» группы Atrox.

Текст песни

Deep down in a smiling bucket swimming clouds. If it was up to me this house would be almost seven hundred years old and more than thirteen kilometres tall. I would sit in a rocking chair, creaking along with an out-of-tune piano and an orchestrion that always tricks me with ever-changing tempo I’d be able to walk in the ceiling. I would eat nebula for supper. I would wear a necklace made of strung hailstones. The well outside would be an eye that stares itself blind at the moon. The water would sob. There would be two winds moaning. The shadows would converge when the clock struck twenty-five. Oh how I wish I could walk about on the walls. And how I wish there were more hours in a night: When I can’t wish for more — the vision of scarabees crackling mandrake roots in soil breathing ghosts of worms and scolopendras haunting you with their fumes of horror till your soul tears your body apart and escapes.

Перевод песни

Глубоко погружаясь в улыбающееся ведро, плавающие облака. Если бы это было до меня, этому дому было бы почти семьсот лет и больше Чем тринадцать километров в высоту. Я сидел в кресле-качалке, скрипя вместе с нестандартным фортепиано и оркестром, который всегда меня обманывает постоянно меняющимся темпом Я бы мог ходить в потолке. Я буду есть туманность для ужина. Я бы одел ожерелье из натянутых градов. Колодец снаружи был бы глазом, который будет казаться слепым на луне. Вода будет рыдать. Было бы стоны два ветра. Тени сходятся, когда часы поражают двадцать пять. О, как бы я хотел, чтобы я мог ходить по стенам. И как бы я хотел, было больше Часы в ночи: Когда я не могу больше желать - видение скарабеев, потрескивающих корни мандраки В почве дышащие призраки червей и сколопренд преследуя вас своими ужасами, пока ваша душа не разорвет ваше тело и убегает.