Atlantean Kodex - Heresiarch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heresiarch» из альбома «The White Goddess» группы Atlantean Kodex.

Текст песни

He’s the Heresiarch — even the spirits of the oaks heed his word And so from the wells of night to the yawning gulfs of space Ever the praises of his name shall resound Thus spoke the Heresiarch — Enthroned in clouds and fire When the seven suns align down the oniys steps he strides Roaming alone in black aether, looking for antideluvean knowledge Written in the kodex of Atalant forlorn Heresiarch! Saint of the streets and whores Bringer of fire and force — Heresiarch! Heresiarch! God of the sevenfold veil Light on the warriors blade, oh bringer of plagues! Go out among mend and find the gates, that he in the void may know To his messenger must all things, things be told And he shall put on the semblence of men, the waxen mask and the robe that hides And come down from the world of seven suns Great messenger, oh bringer of death, Father of the million young, unholy stalker among the lambs Strike with fury, oh thousand face moon Come, oh vengeful, to our holy rite — a knife and a chalice — the sacrifice begins Gorgo! Mormo! Wanderer on the wildest winds! Look favourably upon our Saturnalia So the rite begins tonight! Heresiarch! Murderer without mercy Lightbringer of the damned — Heresiarch! Heresiarch! Flame in elysian garden God of the vengeful blessed, oh groom of night! Oh brilliant one who wanders the black abyss Crawl forth from the tombs of holocaust Oh thousandfaced moon, oh doom of lost Atalant Wading mid corpses through cities of dust Oh monarch of mayhem, oh mindreaping messenger Rise from the birges and wailing of psalms Oh pestilent force, to vanquish the veils of night To rave and to rape and to rip and to rend

Перевод песни

Он - Гересиарх - даже духи дубов прислушиваются к его слову И так от лунок ночи до зевотных заливов космоса Когда хвалит его имя, он будет звучать Так говорил Гересиарх - на престоле в облаках и огнях Когда семь солнц выровнят шаги, он шагает Роуминг в черном эфире, поиск антиделувеанских знаний Написано в кодексе Аталанта Ересиарх! Святитель улиц и шлюх Bringer огня и силы - Heresiarch! Ересиарх! Бог семикратной завесы Осветите лезвие воинов, о жребий язвы! Выйдите из починки и найдите ворота, которые он может знать в пустоте. Его посланнику все должно быть сказано. И он наложит на подобие людей, восковую маску и халат, который прячется И спуститесь из мира семи солнц Великий посланник, о смерти, Отец миллиона молодых, нечестивый сталкер среди ягнят Удар с яростью, о тысяча лица Придите, о мстительный, к нашему святому обряду - нож и чаша - жертва начинается Горго! Mormo! Странник на самых диких ветрах! Посмотрите на нашу Сатурналию Итак, обряд начинается сегодня вечером! Ересиарх! Убийца без пощады Светоносный проклятый - Ересиарх! Ересиарх! Пламя в элийском саду Бог мстительного благословен, о жених ночи! О, блестящий, кто блуждает по черной бездне Вылезайте из могил холокоста О тысячам луны, о гибели потерянного Аталанта Прогулка по середине трупов через города пыли О, монарх хаоса, охмеляющий посланник Восстаньте от березов и вопли псалмов О, грубая сила, чтобы победить завесу ночи Разводить и изнасиловать и разорвать и раздирать