Atif Aslam - I'm Alive текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Alive» из альбома «One» группы Atif Aslam.

Текст песни

You’re the reason my life’s worth living You’re the reason I’m alive I’d be lost without You You’re the reason that I strive You’re my destiny You’re my reverie You’re the reason that I breathe You are all that I believe Ilahi, ilahi, ilahi, Maula Ilahi, ilahi, ilahi, Maula (My Lord, my Lord, my Lord, my Master) Ho malang mein (Like a wandering mystic) Zindagi ki raah chal chala (I have set forth on this journey called life) Hai Khuda ek tera mera (One Creator for you and me) Hai ek falsafa (This is my philosophy (in life)) Khana’badosh hon (I'm a nomad traveller) Mein madhosh hon (I'm lost in a trance) Tere ishq mein (In Your supreme love) Mein sharaboor hon (I am deeply submerged) Ilahi, ilahi, ilahi, Maula Ilahi, ilahi, ilahi, Maula (My Lord, my Lord, my Lord, my Master) For so long I’ve been denying But now I feel like I’m flying I’m alive, I’m alive, I’m alive Now nothing seems impossible With You I feel unstoppable I’m alive, I’m alive, I’m alive Khana’badosh hon (I'm a nomad traveller) Mein madhosh hon (I'm lost in a trance) Tere ishq mein (In Your supreme love) Mein sharaboor hon (I am deeply submerged) Ilahi, ilahi, ilahi, Maula Ilahi, ilahi, ilahi, Maula (My Lord, my Lord, my Lord, my Master)

Перевод песни

Ты причина моей жизни Ты причина, по которой я жив Я бы потерялся без тебя Ты причина, по которой я стремлюсь Ты моя судьба Ты моя мечтательность Ты причина, по которой я дышу Вы все, что я считаю Илахи, илахи, илахи, Маула Илахи, илахи, илахи, Маула (Мой Господь, мой Господь, мой Господь, мой Учитель) Ho malang mein (Как блуждающий мистик) Zindagi ki raah chal chala (Я изложил это путешествие как жизнь) Hai Khuda ek tera mera (Один Создатель для вас и меня) Hai ek falsafa (Это моя философия (в жизни)) Хана'бадошский хон (Я - кочевник) Mein madhosh hon (Я потерян в трансе) Tere ishq mein (В вашей высшей любви) Mein sharaboor hon (Я глубоко погружен) Илахи, илахи, илахи, Маула Илахи, илахи, илахи, Маула (Мой Господь, мой Господь, мой Господь, мой Учитель) Я так долго отрицал Но теперь я чувствую, что летаю Я жив, я жив, я жив Теперь ничего не кажется невозможным С тобой я чувствую себя непреодолимым Я жив, я жив, я жив Хана'бадошский хон (Я - кочевник) Mein madhosh hon (Я потерян в трансе) Tere ishq mein (В вашей высшей любви) Mein sharaboor hon (Я глубоко погружен) Илахи, илахи, илахи, Маула Илахи, илахи, илахи, Маула (Мой Господь, мой Господь, мой Господь, мой Учитель)