Atahualpa Yupanqui - El Alazan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Alazan» из альбомов «Atahualpa: 15 Selected Songs» и «Guitarra, Dímelo Tu» группы Atahualpa Yupanqui.
Текст песни
Era una cinta de fuego Galopando, galopando Crin revuelta en llamaradas Mi alazán te estoy nombrando Trepo las sierras con luna Cruzó los valles nevando Cien caminos anduvimos Mi alazán te estoy nombrando ¿ Qué oscuro lazo de nieve Te pialó junto al barranco ¿ ¿ Cómo fue que no lo viste ¿ ¿ Qué estrella andabas buscando ¿ En el fondo del abismo Ni una voz para nombrarlo Solito se fue muriendo Mi caballo, mi caballo En una horqueta de un tala Hay un morral solitario Y hay un corral sin relinchos Mi alazán te estoy nombrando Si es como dicen algunos Que hay cielos pal' buen caballo Por ahí andará mi flete Galopando, galopando Oscuro lazo de nieve Te pialó junto al barranco ¿ Cómo fue que no lo viste ¿ ¿ Qué estrella andabas buscando ¿ En el fondo del abismo Ni una voz para nombrarlo Solito se fue muriendo Mi caballo, mi caballo
Перевод песни
Это была огненная лента. Галопирование, галопирование Конский бунт в вспышках Я называю тебя щавелем. Я поднимаю пилы с Луной Он пересек заснеженные долины Сто дорог. Я называю тебя щавелем. Какая темная снежная петля Он пялился на тебя возле оврага. ¿ Почему ты его не видел ? ¿ Какую звезду вы искали ¿ В глубине бездны Ни одного голоса, чтобы назвать его Сам ушел. Моя лошадь, моя лошадь В горке лесозаготовки Там одинокий рюкзак И есть бесхозный загон Я называю тебя щавелем. Если так говорят некоторые Что есть небо приятель ' хорошая лошадь Там будет мой Фрахт Галопирование, галопирование Темный снег галстук Он пялился на тебя возле оврага. Почему ты его не видел ? ¿ Какую звезду вы искали ¿ В глубине бездны Ни одного голоса, чтобы назвать его Сам ушел. Моя лошадь, моя лошадь