At The Gates - Slaughter of the Soul текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Slaughter of the Soul» из альбома «Purgatory Unleashed - Live At Wacken» группы At The Gates.
Текст песни
Never again On your forcefed illusions to choke You feed off my pain Feed off my life There won’t be another dawn We will reap as we have sown Always the same My tired eyes have seen enough Of all of your lies My hate is blind There won’t be another dawn We will read as we have sewn Slaughter of the soul Suicidal final art Children — born of sin Tear your soul apart NEVER AGAIN ←------ CORRECTION (It's not always the same, it’s: Never again) My tired eyes have seen enough Of all of your lies My hate is blind There won’t be another dawn We will read as we have sewn Slaughter of the soul Suicidal final art Children — born of sin Tear your soul apart «Men must attempt to develop in themselves and their children liberation from the sense of self …men must be free from boundries, patterns and consistences in order to be free to think, feel and create in new ways» — Luke Rhinehart, «The Diceman»
Перевод песни
Больше никогда На ваших силовых иллюзиях задушить Вы питаете мою боль Отправляй мою жизнь Не будет другого рассвета Мы пожнем, как мы посеяли Всегда одно и то же Мои усталые глаза видели достаточно Из всей вашей лжи Моя ненависть слепа Не будет другого рассвета Мы прочтем, как мы сшили Убой души Суицидальное финальное искусство Дети - рожденные от греха Раздирайте свою душу отдельно НИКОГДА НЕ СНОВА ← ------ КОРРЕКЦИЯ (Это не всегда одно и то же: это никогда! Мои усталые глаза видели достаточно Из всей вашей лжи Моя ненависть слепа Не будет другого рассвета Мы прочтем, как мы сшили Убой души Суицидальное финальное искусство Дети - рожденные от греха Раздирайте свою душу отдельно «Мужчины должны пытаться сами по себе и их дети освобождение от чувства собственного достоинства ... мужчины должны быть свободны от границы, узоры и последовательности для того, чтобы быть свободными думать, чувствовать и творить по-новому » - Люк Рейнхарт, «Дикман»