At A Loss - Cut Before the Death Scene текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cut Before the Death Scene» из альбома «A Falling Away From» группы At A Loss.

Текст песни

Override, getting caught in this override, Letting you here to blur the lines Blur the lines between you and I You and I get so uninspired Fill the room up with cyanide Take a deep breath and shut your eyes Shut your eyes from this eerie light What’s this eerie light shine for? I can’t surrender I’ve been through this before Don’t cut before the death scene 'cause their pointing every finger at me I don’t remember why I stayed away so long Don’t cut before the death scene 'Cause their pointing every finger at me So brace this wind and take this Override, getting lost in this override In writing you off I plagiarized Every line that I memorized Memorized for you Can you dim these lights so I belong? I tend not to belong What should I take To dodge these migraines? The walls you write on get erased What should she say To kill these migraines? The walls you write on And the canvas I became for you Washed over and erased

Перевод песни

Преодоление, попадание в это преодоление, позволяю тебе размыть границы, Размыть границы между тобой и мной, Ты и я становимся такими невдохновленными, Наполняем комнату цианидом. Сделай глубокий вдох и закрой глаза. Закрой глаза от этого жуткого света, Для чего этот жуткий свет сияет? Я не могу сдаться. Я прошел через это раньше, Не режь перед сценой смерти, потому что они показывают на меня каждый палец. Я не помню, почему. Я так долго держался в стороне. Не режь перед сценой смерти, потому что они показывают на меня каждый палец. Так что приготовься к этому ветру и прими это. Переопределение, потерявшись в этом переопределении, Списывая тебя, я Плагиировал каждую строчку, которую я запомнил, Запомнил для тебя. Ты можешь приглушить свет, чтобы мне было место? Я, как правило, не принадлежу. Что мне сделать, Чтобы избежать этих мигреней? Стены, на которых ты пишешь, стираются. Что она должна сказать, Чтобы убить эти мигрени? Стены, на которых ты пишешь, И холст, которым я стал для тебя, Смыты и стерты.