Ashley Jade - Let Me Be Your Fantasy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let Me Be Your Fantasy» из альбома «Let Me Be Your Fantasy» группы Ashley Jade.

Текст песни

I’ll take you up to the highest heights Let’s spread our wings and fly away Surround you with love that’s pure delight Release your spirit, set you free Come and feel my energy Let’s be as one in soul and mind I’ll fill your world with ecstasy Touch all your dreams deep down inside Let me be your fantasy Let me be your fantasy, yeah Let me be your fantasy Let me be your fantasy (Let me be your fantasy) (Let me touch your dreams) (Just spread your wings, fly away) Come take a trip to my wonderland Let’s spread our wings and fly away Lotions of love flow through your hands See visions, colours every day Let me feel your warm embrace Release the colours in your mind I’ll put a smile upon your face I’ve got what it takes to make you mine Let me be your fantasy Let me be your fantasy, yeah Let me be your fantasy I’ll take you higher, yeah (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) (Underground is where we wanna go) (Movin' off the crowd) (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) Let me be your fantasy (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) Let me be, let me be (Let me be your fantasy) Let me be your fantasy (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) Let me be, let me be your fantasy (Let me be your fantasy) (Let me be your fantasy) I’ll take you higher (Let me be your fantasy)

Перевод песни

Я заберу тебя на самые высокие высоты, Давай расправим крылья и улетим, Окружим тебя любовью, это чистое наслаждение, Освободи свой дух, освободи тебя. Приди и почувствуй мою энергию, Давай будем едины душой и разумом, Я наполню твой мир экстазом, Прикоснись ко всем твоим мечтам глубоко внутри. Позволь мне быть твоей фантазией. Позволь мне быть твоей фантазией, да. Позволь мне быть твоей фантазией. Позволь мне быть твоей фантазией. (Позволь мне быть твоей фантазией) ( позволь мне прикоснуться к твоим мечтам) ( просто Расправь крылья, улетай) Давай съездим в мою страну чудес, Расправим крылья и улетим. Лосьоны любви текут сквозь твои руки, Видят видения, цвета каждый день. Позволь мне почувствовать твои теплые объятия, Освободи цвета в своем сознании. Я улыбнусь тебе в лицо. У меня есть все, что нужно, чтобы ты стала моей, Позволь мне быть твоей фантазией. Позволь мне быть твоей фантазией, да. Позволь мне быть твоей фантазией. Я возьму тебя выше, да. (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) ( подполье-это то, куда мы хотим пойти) ( двигаемся от толпы) (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) Позволь мне быть твоей фантазией (Позволь мне быть твоей фантазией). (Позволь мне быть твоей фантазией) Позволь мне быть, позволь мне быть ... (Позволь мне быть твоей фантазией) Позволь мне быть твоей фантазией. (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) Позволь мне быть, позволь мне быть твоей фантазией. (Позволь мне быть твоей фантазией) (Позволь мне быть твоей фантазией) я возьму тебя выше ( Позволь мне быть твоей фантазией)