Ashley Artus - The Sewers/Dog Eats Dog текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Sewers/Dog Eats Dog» из альбома «Les Misérables Live! (The 2010 Cast Album)» группы Ashley Artus.
Текст песни
Here’s a hint of gold Stuck into a tooth Pardon me M’sieur You won’t be needing it no more. Shouldn’t be too hard to sell. Add it to the pile Add it to the stock Here among the sewer rats A breath away from Hell You get accustomed to the smell. Well, someone’s got to clean them up, my friends Before the little harvest Disappears into the mud Someone’s got to collect their odds and ends When the gutters run with blood. Here’s a tasty ring Pretty little thing Wouldn’t want to waste it That would really be a crime Thank you sir, I’m in your debt Here’s another toy Take it off the boy His heart’s no longer going And he’s lived his little time But his watch is ticking yet! It’s a world where the dog eats the dog Where they kill for bones in the street And God in His Heaven He don’t interfere 'Cause he’s dead as the stiffs at my feet I raise my eyes to see the heavens And only the moon looks down The harvest moon shines down!
Перевод песни
Вот намек на золото, Застрявшее в зубе. Простите, месье, Вам это больше не понадобится. Не должно быть слишком трудно продать. Добавить его в кучу, Добавить его в запас. Здесь, среди канализационных крыс, Вдох вдали от ада, Ты привыкаешь к запаху. Что ж, кто-то должен очистить их, мои друзья, Прежде чем маленький урожай Исчезнет в грязи, Кто-то должен собрать свои шансы и закончить, Когда сточные канавы прольются кровью. Вот вкусное кольцо. Довольно маленькая вещь Не хотела бы тратить ее Впустую, это было бы действительно преступлением. Спасибо, сэр, я у вас в долгу. Вот еще одна игрушка. Сними это с мальчика, Его сердце больше не уходит, И он прожил свое маленькое время, Но его часы еще тикают! Это мир, где собака ест собаку, Где они убивают за кости на улице, И Бог на небесах, Он не вмешивается, потому что он мертв, как трупы у моих ног. Я поднимаю глаза, чтобы увидеть небеса, И только Луна смотрит вниз, Луна жатвы сияет!
