Ashanti - Silent Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Silent Night» из альбома «Ashanti's Christmas» группы Ashanti.

Текст песни

Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child Holy infant so tender and mild (Sleep in heavenly peace) (Sleep in heavenly peace) Silent night, holy night Shepherds quake at the sight Glories stream from heaven afar Heavely hosts sing alleluia (Christ the Saviour, is born) (Christ the Saviour, is born) Its a silent night, its a holy night Son of God, love’s pure light Radiant beams from thy holy face With the dawn of redeeming grace Jesus, Lord, at thy birth Jesus, Lord, at thy birth Jesus, Lord, at thy birth Yeah, alright alright yeah yeah Silent night, silent night Holy night, holy The son of GOD And he sheds pure light, oooh ooh What a silent night, a holy night yeah Holy, holy, holy night yeah oh yeah Silent night, silent night Silent night, silent night Holy night, holy night Holy night, ohhh yeah, Jesus The son of GOD, and he sheds pure light

Перевод песни

Безмолвная ночь, святая ночь, Все спокойно, все ярко Вокруг, Йон, девственница, мать и дитя, Святой Младенец, такой нежный и мягкий ( спи в небесном мире) ( спи в небесном мире) Безмолвная ночь, святая ночь, Пастыри дрожат при виде Славы, струящейся с небес издалека, Тяжелые сонмы поют Аллилуйя ( Христос-Спаситель, рожден) ( Христос-Спаситель, рожден) Это тихая ночь, это святая ночь, Сын Божий, свет любви Сияет лучами от Твоего Святого лица С рассветом искупительной благодати. Иисус, Господь, при рождении твоем, Иисус, Господь, при рождении твоем, Иисус, Господь, при рождении твоем. Да, хорошо, хорошо, да, да. Тихая ночь, тихая ночь. Святая ночь, святой Сын Божий, И он проливает чистый свет, о-о-о! Что за тихая ночь, святая ночь, да! Святая, святая, святая ночь, да, О да! Тихая ночь, тихая ночь, Тихая ночь, тихая ночь, тихая ночь. Святая ночь, святая ночь! Святая ночь, О-О да, Иисус! Сын Божий, и он проливает чистый свет.