Arthur Godfrey - Go To Sleep, Go The Sleep, Go To Sleep текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Go To Sleep, Go The Sleep, Go To Sleep» из альбома «Too Fat Polka» группы Arthur Godfrey.
Текст песни
~I shut off the heat, I put out the cat ~I did everything like you said My darling, you see, there’s no doubt of that Now will you go to bed? ~Say, honey? I’m trying to sleep ~You know what? I’m sure it’ll keep ~They're talking of raising the taxes You’re getting off cheap ~But my profits are small I know ~Politicians are all I know, go to sleep ~But my dear Go to sleep ~But my dear Go to sleep ~OK Oh baby? ~What is it, my dear? You’re snoring ~Put stuff in your ear! My mother is thinking of travelling ~Make sure she goes west But our home’s in the east ~I know I just think you’re a beast ~I know, go to sleep But my dear ~Go to sleep But my dear ~Go to sleep ~I ran into your girlfriend, Kitty, she’s pretty How d’ya tell? ~I asked her to bring George to dinner, he’s thinner Now ain’t that swell ~Oh, sweetheart? Where’s something to throw? ~I love you Now that’s nice to know ~I'm glad that it’s you that I married I’m warning you, Joe! ~Our two daughters are grand I know ~But that ain’t what we planned Now Joe, go to sleep ~But my dear Go to sleep ~But my dear Go to sleep How d’ya like him! Keeps me awake and now he goes to sleep! They’ve got a sale on fur in town, now Don’t frown now ~I'm not sore They give you eighteen months to pay, dear OK dear? ~Order four! Oh, poochie? ~All right, I give in I love you ~I give up, you win I’m glad that it’s you that I married ~Stop tickling my chin You can go back to sleep ~Oh, no You were right, it can keep ~Oh, no Go to sleep ~But my dear Go to sleep ~But my dear Go to sleep Go to sleep, go to sleep, go to sleep
Перевод песни
-Я отключил тепло, я погасил кошку. -Я сделал все, как ты сказала, Дорогая, понимаешь, в этом нет сомнений. Теперь ты пойдешь спать? - Скажи, милая? Я пытаюсь уснуть, знаешь что? Я уверен, что это будет продолжаться, они говорят о том, чтобы поднять налоги, Которые вы получаете по дешевке, но моя прибыль невелика. Я знаю, что все политики ... Я знаю, ложись спать, но моя дорогая. Ложись спать, моя дорогая. Ложись спать. - Хорошо. О, детка? -Что это, моя дорогая? Ты храпишь- засунь что-нибудь себе в ухо! Моя мать думает о путешествии, чтобы убедиться, что она идет на запад, Но наш дом на Востоке, я знаю, Я просто думаю, что ты зверь. -Я знаю, ложусь спать, Но моя дорогая, ложусь спать, Но моя дорогая, ложусь спать. - Я столкнулся с твоей девушкой, Китти, она симпатичная. Как ты скажешь? -Я попросил ее пригласить Джорджа на ужин, он худеет. Разве это не прекрасно, милая? Где можно что-то бросить? - Я люблю тебя. Теперь приятно знать, я рад, что это ты, за кого я женился. Я предупреждаю тебя, Джо! - Наши две дочери великолепны. Я знаю, но это не то, что мы планировали. А теперь Джо, ложись спать, дорогая. Ложись спать, моя дорогая. Иди спать, как он тебе нравится! Не дает мне уснуть, и теперь он засыпает! У них есть распродажа меха в городе. Не хмурься, мне не больно, Они дают тебе восемнадцать месяцев, чтобы заплатить, дорогая, Хорошо, дорогая? - Заказ четыре! О, песик? - Хорошо, я сдаюсь. Я люблю тебя. - Я сдаюсь, ты побеждаешь. Я рада, что я вышла замуж за тебя. - Хватит щекотать мне подбородок . Ты можешь вернуться ко сну, о, нет. Ты был прав, это может удержать . .. Ложись спать, моя дорогая. Ложись спать, моя дорогая. Иди спать, Иди спать, иди спать, иди спать.