Arthur Brown - Spontaneous Apple Creation текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Spontaneous Apple Creation» из альбома «The Crazy World Of Arthur Brown» группы Arthur Brown.

Текст песни

When the world was travelling faster and faster Two colors became just a blur And the buildings were falling plaster from plaster Til things just weren’t what they were What could save mankind from man? When the blinds the blind overran From the scene of confused devastation Came the great spontaneous apple creation And a speck in the sky grew to a cloud And fishes flew and laughed aloud And hamsters grew wings and flew on the doors And rich wine was sweated from every man’s pores And 3,000 people ate one strawberry And the cloud grew green and pushed out a stalk And the chairs grew swing-bolts and started to walk And the strong silent ones began to talk And three million people tore butter from stalk And the cloud grew greener and greener and harder Til it reminded all those there of something from the larder And suddenly it was there and in each and every land Each man, beast, and creature had an apple in his hand And from that day came a new recreation The great spontaneous apple creation What could save mankind from man? When the blinds the blind overran From the scene of confused devastation Came the great spontaneous apple creation

Перевод песни

Когда мир путешествовал все быстрее и быстрее, Два цвета стали просто размытыми, А здания падали из гипса, Пока все было не так, как было. Что могло спасти человечество от человека? Когда ослепшие ослепили со сцены смущенного опустошения, пришло великое самопроизвольное создание яблока, и пятнышко в небе выросло в облако, и рыбы летели и смеялись вслух, и хомяки отрастили крылья и полетели на двери, и богатое вино вспотело из пор каждого человека, и 3000 человек съели одну клубнику, и облако стало зеленым, и вытеснили стулы, и стулья стали раскачиваться, и сильные тихие начали говорить, и три миллиона человек вырвали масло из стебля, и облако стало зеленее, и стало зеленее, и стало зеленее, и все это напомнило о чем-то, кладовая, и вдруг она была там, и в каждой стране, у каждого человека, зверя и существа было яблоко в руке, и с того дня появился новый отдых, великое спонтанное создание Яблока. Что могло спасти человечество от человека? Когда ослепшие ослепшие ослепили Сцену смущенного опустошения, Пришло великое самопроизвольное создание яблока.