Art Mengo - La belle affaire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La belle affaire» из альбома «Un 15. août en février» группы Art Mengo.
Текст песни
Dans les rues de brouillard aux manteaux des fuyards S’accrochent des foulards, des mains nues de vieillards Des pluies qui m’ont déplu, des nuits qui m’ont ému Des femmes corrompues, des espérances sans plus Avec les yeux cailloux, un défilé de loups Au marché des voyous se vend l'âme des fous Dans nos villes d’argile, les amants en exil Ont au cœur comme une île L’amour fané d’avril Si le passé pouvait, pouvait ne pas trahir Si les années gardaient, gardaient le souvenir La belle affaire… Comme un sort fatigué, j’ai lancé un appel Dans les rues déchirées, je voulais un duel (je voulais un duel) Mais le silence a ri, la nuit s’est assoupie Tu étais déjà partie, tu avais quitté ma vie Si un jour on pouvait, pouvait tout se redire Si les amours pouvaient, pouvaient ne pas finir La belle affaire… Si tu voulais encore, encore une fois sourire Si tu voulais encore, encore une fois mentir La belle affaire… Si un jour on pouvait, pouvait tout se redire Si les amours pouvaient, pouvaient ne pas finir La belle affaire… Si tu voulais encore, encore une fois sourire Si tu voulais encore, encore une fois mentir La belle affaire… La belle affaire…
Перевод песни
На улицах туман в плащах беглецов Висят платки, голые руки стариков Дожди, которые мне были неприятны, ночи, которые мне Продажные женщины, надежды не более С каменистыми глазами, парад Волков На рынке головорезов продают души сумасшедших В наших глиняных городах влюбленные в изгнании Имеют в сердце, как остров Увядшая любовь апреля Если бы прошлое могло, не могло предать Если годы хранили, хранили память Прекрасное дело… Как усталое заклинание, Я бросил вызов На истерзанных улицах хотелось дуэли (хотелось дуэли) Но тишина смеялась, ночь дремала Ты уже ушла, ты ушла из моей жизни. Если бы когда-нибудь можно было, можно было бы все повторить Если бы любовь могла, не могла закончиться Прекрасное дело… Если бы ты еще раз захотела, - снова улыбнулась я. Если бы ты еще раз захотел, еще раз солгал бы. Прекрасное дело… Если бы когда-нибудь можно было, можно было бы все повторить Если бы любовь могла, не могла закончиться Прекрасное дело… Если бы ты еще раз захотела, - снова улыбнулась я. Если бы ты еще раз захотел, еще раз солгал бы. Прекрасное дело… Прекрасное дело…