Arsis - A Diamond For Disease текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Diamond For Disease» из альбома «A Diamond For Disease» группы Arsis.
Текст песни
In denial of the thoughts that our feelings dissolve Your words were always chosen wisely, disguising all intent Amidst the poetry, I thought I heard you say «Let's make a deal, a diamond for disease…» Then the promise of never was as embracing as the act of strangulation The idea of forever became the grandest humiliation I keep remembering your words, spoken in the guise of an oath, the promise of never Now never is all I ever receive, never, and the knowledge of your disease Those two words spoken aloud, I do, the promise of never Yet I still come, like a moth to a flame in assurance of pain Still you come, a breathing deathwish, with daggers drawn Always denying the idea that the mystery’s resolved Examined closely, understanding all intent Amidst our screaming, I know I heard you say «Let's make a deal, a diamond for disease…» If that’s your idea of forever, I would gladly take strangulation Your idea of forever is the grandest humiliation Your matrimony was silenced All vows forgotten and the burden placed on me to aid you from the marriage bed That’s when the promise of never became as embracing as strangulation Your idea of forever, the grandest humiliation Yet I never know how loosely you used the word friend In time I learned This I cannot forgive, but only you know the truth Your secrets, they follow, and shadows always show the path to the fallen The liars wielding daggers Take your skin away, wield the liar’s dagger Because along this path are fragile whispers guiding me with guilt And though they scream the faintest lies They lead me to the knowledge that your words were chosen wisely Disguised was all intent Within the deceit, I know I heard you say… For now, for forever; from the start, this was the deal «A diamond for disease.»
Перевод песни
В отрицании мыслей наши чувства растворяются. Твои слова всегда выбирались мудро, скрывая все намерения. Среди поэзии, мне показалось, я слышал, как ты сказала: "давай заключим сделку, бриллиант за болезнь..." Тогда обещание никогда не было таким же обнимающим, как акт удушения, Идея о вечном стала величайшим унижением, Я продолжаю вспоминать твои слова, сказанные под маской клятвы, обещание никогда. Теперь никогда не все, что я когда-либо получаю, никогда, и знание о твоей болезни, эти два слова произносятся вслух, я делаю, обещание никогда еще не приходить, как мотылек к пламени, в уверенности в боли, все еще ты приходишь, дышащий смертный желание, с кинжалами, всегда отрицая мысль о том, что тайна разрешена, внимательно изучена, понимая все намерения среди наших криков, я знаю, что я слышал, как ты говоришь: «давай заключим сделку, бриллиант для болезни...» если это твоя идея Вечности, Я с радостью приму твою идею о том, что твоя идея вечности-это величайшее унижение. замолчи все клятвы, забытые и бремя, возложенное на меня, чтобы помочь тебе с брачной постели, вот когда обещание никогда не становилось таким же обнимающим, как удушение, твое представление о вечности, величайшее унижение, но я никогда не знаю, как слабо Ты использовал слово "друг", я узнал это, я не могу простить, но только ты знаешь правду, твои секреты, они следуют, и тени всегда показывают путь к падшим. Лжецы, держащие в руках кинжалы, забирают твою кожу, владеют кинжалом лжеца, Потому что на этом пути хрупкий шепот ведет меня с виной. И хотя они кричат самую слабую ложь, Они ведут меня к осознанию того, что твои слова были подобраны мудро , замаскированные под обман, я знаю, что слышал, как ты говорил ... Сейчас, навсегда; с самого начала это была сделка " бриллиант за болезнь"»