Arnee Hidalgo - Nakapagtataka текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с тагальского на русский язык песни «Nakapagtataka» из альбома «Pinoy Biggie Hits, Vol. 2» группы Arnee Hidalgo.
Текст песни
Walang tigil ang gulo Sa aking pag-iisip Mula nang tayo’y nagpas’yang maghiwalay; Nagpaalam pagka’t hindi tayo bagay Nakapagtataka (hoh hoh) Kung bakit ganito Ang aking kapalaran; Di ba’t ilang ulit ka nang nagpaalam At bawat paalam ay puno nang iyakan? Nakapagtataka, nakapagtataka Hindi ka ba napapagod O di kaya nagsasawa Sa ating mga tampuhang Walang hanggang katapusan (oh?) Napahid na’ng mga luha Damdamin at puso’y tigang Wala nang maibubuga Wala na 'kong maramdaman (hoh) Kung tunay tayong nagmamahalan Ba’t di tayo magkasunduan? (oh hoh hoh) Walang tigil ang ulan At nasaan ka araw? Napano na’ng pag-ibig sa isa’t isa? Wala na bang nananatiling pag-asa? Nakapagtataka, saan na napunta? Hindi ka ba napapagod O di kaya nagsasawa Sa ating mga tampuhang Walang hanggang katapusan (oh?) Hindi ka ba napapagod O di kaya nagsasawa Sa ating mga tampuhang Walang hanggang katapusan (oh?) Kung tunay tayong nagmamahalan Ba’t di tayo magkasunduan, oh hoh ho hoo? Hmmm…
Перевод песни
Прекрати беспорядок В моих мыслях С тех пор, как мы ушли. Попрощайся, когда нам не важно Волшебство (хо-хо) , почему так? Моя судьба. Разве ты не знаешь несколько раз, И каждое прощание наполнено плачем? Волшебный, волшебный ... Ты не устаешь Или, возможно, не устаешь От наших Вечных интересов (о?) Нанесенные слезы. Эмоции и сердце бесплодны, Больше не освободиться. Я больше не чувствую (Хо) , если мы действительно любим. Разве мы не согласны? (О, хо-хо) Нет дождя, И где ты сейчас? Как любить друг друга? Неужели надежды больше нет? Как ни странно, куда это делось? Ты не устаешь Или, возможно, не устаешь От наших Вечных интересов (о?) Ты не устаешь Или, возможно, не устаешь От наших Вечных интересов (о?) Если мы действительно любим, О, хо-хо-хо-ху-ху? МММ...